×
Original Corrigir

Eggshells

Ovos

I'm tired of the eggshells we've been walking on I'm tired of the eggshells we've been walking on Estou cansado das cascas de ovos que tenho andado em We've been here for far too long We've been here for far too long Nós estivemos aqui por muito tempo Remember standing on the pier Remember standing on the pier Lembre-se de pé no cais Even the ocean couldn't come between us Even the ocean couldn't come between us Mesmo que o oceano não poderia vir entre nós Now the sound of your words seemed so turned around Now the sound of your words seemed so turned around Agora, o som das suas palavras parecia tão virou Last time I should have said I'm sorry Last time I should have said I'm sorry A última vez que eu deveria ter dito Eu sinto muito But all my pride made me keep ignoring But all my pride made me keep ignoring Mas todo o meu orgulho me fez continuar ignorando That the deadline is up when the sun goes down That the deadline is up when the sun goes down Esse prazo é até quando o sol se põe If I could catch the words before they left my mouth, I'd do it If I could catch the words before they left my mouth, I'd do it Se eu pudesse pegar as palavras antes de saírem da minha boca, eu faria isso If I could reach right out and turn them all around, I'd do it If I could reach right out and turn them all around, I'd do it Se eu pudesse alcançar a direita para fora e transformá-los todos ao redor, eu faria isso But it's out there yeah I said it But it's out there yeah I said it Mas é lá fora, yeah Eu disse que And in a way I don't regret it And in a way I don't regret it E em uma maneira que eu não me arrependo 'Cause I won't sit back and let us slip away 'Cause I won't sit back and let us slip away Porque eu não vou sentar e vamos escapulir I'm tired of the eggshells we've been walking on I'm tired of the eggshells we've been walking on Estou cansado das cascas de ovos que tenho andado em We've been here for far too long We've been here for far too long Nós estivemos aqui por muito tempo Hey do you know what happened to the good times? Hey do you know what happened to the good times? Ei, você sabe o que aconteceu com os bons tempos? Rolling like the thunder in the night sky Rolling like the thunder in the night sky Rolling como um trovão no céu noturno Now we seem so far out of reach Now we seem so far out of reach Agora parece que estamos tão longe do alcance Everyone knows, everyone gets older Everyone knows, everyone gets older Todo mundo sabe, todo mundo fica mais velho And you can't stop running until it's over And you can't stop running until it's over E você não pode parar de funcionar até que esteja terminado 'Cause the love we had is always few and far between 'Cause the love we had is always few and far between Porque o amor é sempre tivemos muito poucos We need to take action for what we've done We need to take action for what we've done Precisamos tomar medidas para o que nós fizemos Not act like there's nothing wrong Not act like there's nothing wrong Não agir como se não houvesse nada de errado Let's start over Let's start over Vamos começar de novo

Composição: Daniel Biro/Jason Dunn/Chris Stevens/TobyMac





Mais tocadas

Ouvir Hawk Nelson Ouvir