×
Original Corrigir

Like a Racecar

Um carro de corrida

Broken words said to me Broken words said to me Broken palavras me disse: these broken mirrors made it hard to see these broken mirrors made it hard to see estes espelhos quebrados tornava difícil ver does anyone feel the same? does anyone feel the same? Alguém sente o mesmo? I need some help, i need some change I need some help, i need some change Eu preciso de alguma ajuda, eu preciso de alguma mudança broken dreams and broken hearts broken dreams and broken hearts corações quebrados e sonhos quebrados you broke my trust right from the start you broke my trust right from the start Você quebrou o meu direito de confiança desde o início how am I supposed to feel when nothing's ever real? how am I supposed to feel when nothing's ever real? como eu deveria sentir quando nada é sempre real? if you want me try to take me if you want me try to take me se você me quiser tentar me levar on the inside, just like a racecar on the inside, just like a racecar no interior, assim como um carro de corrida carry on, but daddy's gone carry on, but daddy's gone siga em frente, mas Daddy's Gone tell me what did i do wrong? tell me what did i do wrong? me diga o que eu fiz de errado? i need your help cause I dont know i need your help cause I dont know Eu preciso de sua ajuda porque eu não sei take it slow, look out below take it slow, look out below Vá devagar, olhar para baixo and i'm traveling past the ever growing graffiti on the over pass and i'm traveling past the ever growing graffiti on the over pass e eu estou viajando passado, o graffiti sempre crescente sobre o excesso de passar i wave to everybody while i fly on past i wave to everybody while i fly on past i onda para todo mundo quando eu voar sobre o passado cause this racear was built to last cause this racear was built to last causar esse racear foi construído para durar if you want me try to take me if you want me try to take me se você me quiser tentar me levar on the inside, just like a racecar on the inside, just like a racecar no interior, assim como um carro de corrida cut the corners if you'd like to cut the corners if you'd like to cortar os cantos, se você quiser take me away take me away me levar para longe i want to but i cant let go i want to but i cant let go Eu quero, mas eu não posso esquecer its six in the morning here its six in the morning here seus seis da manhã aqui i lay awake i lay awake Eu fico acordado i'm waiting for my mind to clear up i'm waiting for my mind to clear up Eu estou esperando a minha mente para esclarecer so i can rewind and just count myself to sleep so i can rewind and just count myself to sleep para que eu possa voltar atrás e contar-me apenas para dormir and everyday i wnt to climb to a new height and everyday i wnt to climb to a new height e todo dia eu wnt a subir a uma altura de novo my life is like the making of a long ride my life is like the making of a long ride Minha vida é como a realização de uma longa viagem i started the ignition such a long time ago i started the ignition such a long time ago Eu comecei a ignição muito tempo atrás if you want me try to take me if you want me try to take me se você me quiser tentar me levar on the inside, just like a racecar on the inside, just like a racecar no interior, assim como um carro de corrida cut the corners if you'd like to cut the corners if you'd like to cortar os cantos, se você quiser take me away take me away me levar para longe i want to but i cant let go i want to but i cant let go Eu quero, mas eu não posso esquecer i'll let you drive i'll let you drive Eu vou deixar você dirigir i'll let you drive i'll let you drive Eu vou deixar você dirigir i'll let you drive i'll let you drive Eu vou deixar você dirigir i'll let you take me away! i'll let you take me away! Eu vou deixar você me levar!

Composição: David Lee Everett Clark, Jason Michael Dunn, Matthew Jacob Paige, Trevor Mcnevan, Daniel Biro





Mais tocadas

Ouvir Hawk Nelson Ouvir