×
Original Corrigir

Zero

Zero

Your life dreams are shattered, now you're gone away Your life dreams are shattered, now you're gone away Os sonhos da sua vida estão acabados, Agora que você partiu We've cried here for hours, and the hours turn to days We've cried here for hours, and the hours turn to days Nós choramos aqui por horas e as horas viraram dias We know you regret this, leaving us here We know you regret this, leaving us here Nós sabiamos que se arrependeria, nos deixando aqui, With portraits and memories that we've held so dear With portraits and memories that we've held so dear Com retratos e memórias que guardamos com tanto carinho When I hear your name, it's not the same When I hear your name, it's not the same No matter what they say, I'm not okay No matter what they say, I'm not okay Quando eu ouço seu nome, não é a mesma coisa And we started at zero, and went different ways And we started at zero, and went different ways Não importam o que digam, eu não estou bem Now we're all out here wasting away Now we're all out here wasting away And if we started at zero, then how did things change? And if we started at zero, then how did things change? E começamos do zero, e seguimos caminhos diferentes It seems like just yesterday we were the same It seems like just yesterday we were the same Agora nós estamos longe daqui, perdendo tempo It's been 3 months since he left us It's been 3 months since he left us E se começarmos do zero,como as coisas mudariam? So far nothing's been the same So far nothing's been the same Pareçe que foi ontem, que nós eramos um só And my question without answer is And my question without answer is Am I the one to blame? Am I the one to blame? Faz 3 mêses desde que você partiu He was such a good description of a favored future man He was such a good description of a favored future man Até agora nada está igual He spoke well of other people, and they said the same for him He spoke well of other people, and they said the same for him E minhas perguntas sem resposta é When I hear your name, it's not the same When I hear your name, it's not the same Sou eu o culpado? No matter what they say, I'm not okay No matter what they say, I'm not okay Ele era a perfeita descrição de um homem com futuro favorecido And we started at zero, and went different ways And we started at zero, and went different ways Ele fala bem das outras pessoas, e elas falavam dele Now we're all out here wasting away Now we're all out here wasting away And if we started at zero, then how did things change? And if we started at zero, then how did things change? Quando eu ouço seu nome, não é a mesma coisa It seems like just yesterday we were the same It seems like just yesterday we were the same Não importam o que digam, eu não estou bem They say they're sorry, well what are they sorry for? They say they're sorry, well what are they sorry for? How can they possibly know what I'm going through? How can they possibly know what I'm going through? E começamos do zero, e seguimos caminhos diferentes I feel like no one's ever had to deal with the pain that I'm dealing with right now I feel like no one's ever had to deal with the pain that I'm dealing with right now Agora nós estamos longe daqui, perdendo tempo Does anyone have answers? Does anyone have answers? E se começarmos do zero,como as coisas mudariam? Just 6 months ago, everything was fine, or so it seemed Just 6 months ago, everything was fine, or so it seemed Pareçe que foi ontem, que nós eramos um só What turn of events caused him to go downhill? What turn of events caused him to go downhill? His parents are devastated, his girlfriends depressed His parents are devastated, his girlfriends depressed Eles dizem estarem arrependidos, mas porque deveriam? What was he thinking!? What was he thinking!? Como eles podem saber a situação que estou passando? And we started at zero, and went different ways And we started at zero, and went different ways E sinto como se ninguém tivesse sentido essa dor que sinto agora Now we're all out here wasting away Now we're all out here wasting away Será que alguem tem as respostas? Wasting away, wasting away Wasting away, wasting away Faz apenas 6 meses, tudo estava bem, ou pareçia estar Wasting away Wasting away O que fez ele, cair no fundo do poço? And we started at zero, and went different ways And we started at zero, and went different ways Seus pais estão arrasados, sua namorada com depressão Now we're all out here wasting away Now we're all out here wasting away O que ele estava pensando?!?! And if we started at zero, then how did things change? And if we started at zero, then how did things change? It seems like just yesterday we were the same It seems like just yesterday we were the same E começamos do zero, e seguimos caminhos diferentes






Mais tocadas

Ouvir Hawk Nelson Ouvir