×
Original Corrigir

Light a Way

Ilumine o Caminho

The morning's here, and we're still caught up in the night. The morning's here, and we're still caught up in the night. A manhã está aqui, e nós ainda estamos presos na noite. The sky was clear, and everything felt right. The sky was clear, and everything felt right. O céu estava claro, e tudo parecia certo. Our time is short, but I'm sure I'll see you soon. Our time is short, but I'm sure I'll see you soon. Nosso tempo é curto, mas eu tenho certeza que vou vê-lo em breve. We'll take another walk along the bridge, and We'll take another walk along the bridge, and Nós vamos tomar outro passeio ao longo da ponte, e underneath the moon. underneath the moon. debaixo da lua. What a find, If I could I'd hit rewind and replay. What a find, If I could I'd hit rewind and replay. Que encontrar, Se eu pudesse eu ia bater rebobinar e replay. All the moments that I wished, I could've called you mine. All the moments that I wished, I could've called you mine. Todos os momentos que eu quisesse, eu poderia ter chamado o meu. And tonight, I pray. And tonight, I pray. E hoje, eu oro. Light a way, on my love. Light a way, on my love. Ilumine o caminho, no meu amor. Light a way, from above. Light a way, from above. Ilumine o caminho, a partir de cima. Shine it down, lead me home, Shine it down, lead me home, Brilhe para baixo, me levam para casa, Back to him. Back to him. De volta para ele. A night away, and we've got a few to go. A night away, and we've got a few to go. A noite fora, e temos um pouco para ir. And I've mastered the art of missing, and my smile And I've mastered the art of missing, and my smile E eu já havia dominado a arte de perder, e meu sorriso lacks a glow. lacks a glow. não tem um brilho. That you showed me how to shine that very night. That you showed me how to shine that very night. Que você me mostrou como a brilhar naquela noite. We were entwined, Oh God how I wish you were mine. We were entwined, Oh God how I wish you were mine. Estávamos entrelaçados, Oh Deus, como eu queria que você fosse meu. And tonight, I pray. And tonight, I pray. E hoje, eu oro. Light a way, on my love. Light a way, on my love. Iluminar o caminho, no meu amor. Light a way, from above. Light a way, from above. Iluminar o caminho, a partir de cima. Shine it down, lead me home, Shine it down, lead me home, Brilhar para baixo, me levam para casa, Back to him. Back to him. De volta para ele. Bring me back to him. Bring me back to him. Traga-me de volta para ele. Now I lay me down to sleep, I pray my heart you choose to keep. Now I lay me down to sleep, I pray my heart you choose to keep. Agora eu me deito para dormir, meu coração orar optar por manter. And if I die before I wake, all of me is yours to And if I die before I wake, all of me is yours to E se eu morrer antes de acordar, tudo de mim é sua para take. take. levar. If I don't see you again, It'd take all I have If I don't see you again, It'd take all I have Se eu não vê-lo novamente, ele iria tomar tudo o que tenho within. within. dentro. Maybe I'll just stay awake, I think I'll just stay Maybe I'll just stay awake, I think I'll just stay Talvez eu só vou ficar acordado, eu acho que vou ficar awake. awake. acordado. Light a way, on my love. Light a way, on my love. Ilumine o caminho, no meu amor. Light a way, from above. Light a way, from above. Ilumine o caminho, a partir de cima. Shine it down, lead me home, Shine it down, lead me home, Brilhe para baixo, me levam para casa, Light a way, on my love. Light a way, on my love. Ilumine o caminho, no meu amor. Light a way, from above. Light a way, from above. Iluminar o caminho, a partir de cima. Shine it down, lead me home. Shine it down, lead me home. Brilhe para baixo, levar-me para casa.






Mais tocadas

Ouvir He Is We Ouvir