Is it that we been together much too long? Is it that we been together much too long? Será que estamos juntos por muito tempo? The answer may not be in black & white. The answer may not be in black & white. A resposta não pode ser em preto e branco. We're always trying to prove whose right or wrong, We're always trying to prove whose right or wrong, Sempre tentamos provar quem está certo ou errado, And now we're giving up, without a fight. And now we're giving up, without a fight. Ainda agora, estamos desistindo sem uma briga. But i know when your gone, i'll wish i'd held on. But i know when your gone, i'll wish i'd held on. Mas eu sei que quando você se foi, eu queria ter te segurado. So baby surrender to me, (surrender). So baby surrender to me, (surrender). Então querida, renda-se a mim (renda-se). They'll be no holding back now. They'll be no holding back now. Não há como voltar agora. So baby surrender to me, tonight (tonight). So baby surrender to me, tonight (tonight). Então querida, renda-se a mim esta noite (esta noite). I don't want to love you, it causes so much pain, I don't want to love you, it causes so much pain, Eu não quero seu amor, pra te causar dor. If this is how its gonna be i'll walks away baby. If this is how its gonna be i'll walks away baby. Se for assim, eu irei embora. No niether one of us should ever say goodbye, No niether one of us should ever say goodbye, Oh, nenhum de nós deveria dizer adeus. Lets forget about the past, and whose to blame. Lets forget about the past, and whose to blame. Vamos esquecer o passado e de quem é a culpa, 'cause when this is all gone, we'll wish we'd held on. 'cause when this is all gone, we'll wish we'd held on. Porque quando isso passar, nós vamos querer ter nos segurado. So baby surrender to me (surrender). So baby surrender to me (surrender). Então querida, renda-se a mim (renda-se). They'll be no holding back now. They'll be no holding back now. Não há como voltar agora. So baby surrender to me tonight (tonight). So baby surrender to me tonight (tonight). Então querida, renda-se a mim esta noite (esta noite). How could this love be in danger? How could this love be in danger? Como esse amor pode estar em perigo? It used to be so good, so right. It used to be so good, so right. Sempre foi tão bom, tão certo. To think they could me us strangers, To think they could me us strangers, Pra pensar que o destino poderia nos fazer estranhos, So lonely in your arms tonight...... So lonely in your arms tonight...... Ele tem me atirado em seus braços esta noite... Whoa oh yea, yea...whoa Whoa oh yea, yea...whoa Whoa oh yea, yea... whoa Whoa whoa now now now. Whoa whoa now now now. Whoa whoa now now now So baby surrender to me (surrender) So baby surrender to me (surrender) Então querida, renda-se a mim (renda-se) They'll be no holding back now....nooooo. They'll be no holding back now....nooooo. Não há como voltar agora...não So baby surrender to me tonight (tonight). So baby surrender to me tonight (tonight). Então querida, renda-se a mim esta noite (esta noite). Surrender baby, surrender. Surrender baby, surrender. Renda-se baby, renda-se. Surrender! Surrender! Renda-se!