Another June, another wedding Another June, another wedding Outra junho, outro casamento We are gathered here today We are gathered here today Estamos reunidos aqui hoje To watch a girl who chose to be a bride To watch a girl who chose to be a bride Para assistir a uma garota que escolheu para ser uma noiva Give promises away Give promises away Dê promete longe I do, I do I do, I do Eu faço, eu faço The sun is shining The sun is shining O sol está brilhando I reach out to hold your hand I reach out to hold your hand Estendo a mão para segurar sua mão We understand We understand Entendemos the kind of choices lie ahead the kind of choices lie ahead o tipo de escolhas pela frente [Chorus] [Chorus] [Refrão] Every morning Every morning Todas as manhãs Choose to love something about him Choose to love something about him Escolha a amar algo sobre ele Every day Every day Todos os dias Remember who I choose to be Remember who I choose to be Lembre-se que eu escolho ser Every evening Every evening Todas as noites Choose to say the things that haven't yet been said Choose to say the things that haven't yet been said Escolha a dizer as coisas que ainda não foram ditas Then go to bed Then go to bed Em seguida, ir para a cama And choose to love the man I'm with And choose to love the man I'm with E escolher amar o homem que eu estou com Another autumn follows summer Another autumn follows summer Outro outono segue verão And the skies are dark with rain And the skies are dark with rain E o céu está escuro, com chuva I'm so secure in the assumption I'm so secure in the assumption Eu estou tão seguro no pressuposto He's the one who has to change He's the one who has to change Ele é o único que tem que mudar I do, I do I do, I do Eu faço, eu faço Wish I could take back Wish I could take back Gostaria de poder ter de volta All the things that I regret All the things that I regret Todas as coisas que eu lamento The accumulated damage that I do The accumulated damage that I do O prejuízo acumulado que eu faço When I forget to... When I forget to... Quando me esqueço de ... [Chorus] [Chorus] [Refrão] Sometimes we fall apart Sometimes we fall apart Às vezes a gente desmoronar Before we pull it back together Before we pull it back together Antes de puxá-lo de volta juntos Do we choose to let it go Do we choose to let it go Não optamos por deixá-lo ir Or do we struggle through the weather Or do we struggle through the weather Ou lutamos pelo tempo When we've lived in different worlds When we've lived in different worlds Quando nós vivemos em mundos diferentes We have to wonder if it's better We have to wonder if it's better Temos que saber se é melhor To appreciate the changes To appreciate the changes Para apreciar as mudanças Or forget about forever Or forget about forever Ou esquecer para sempre Mais um ano, mais um desafio Another year, another challenge Another year, another challenge Há a distância There's the distance There's the distance Há o tempo de espera There's the wait There's the wait Há milhares de agravos que mantêm ficando no caminho There's a thousand aggravations that keep getting in the way There's a thousand aggravations that keep getting in the way Eu faço, eu te disse uma vez I do, I do I told you once I do, I do I told you once Eu sei que eu faria tudo de novo I know I'd do it all again I know I'd do it all again Porque eu quis dizer isso quando nos casamos Because I meant it when we married Because I meant it when we married E eu queria dizer que, desde And I've meant it ever since And I've meant it ever since [Refrão] [Chorus] [Chorus] O homem que eu estou com The man I'm with The man I'm with