×
Original Corrigir

Stars

Estrelas

Have you ever been on the road between roads, Have you ever been on the road between roads, Você já esteve na estrada entre os caminhos, As the sun falls away, and the darkness turns cold As the sun falls away, and the darkness turns cold Quando o sol vai embora e a escuridão se torna fria And the moon will not rise 'til the night has grown old And the moon will not rise 'til the night has grown old E a lua não vai surgir até a noite envelhecer And the only things left are the stars? And the only things left are the stars? E as únicas coisas que restam são as estrelas? Those born as the heir, those who rule up above Those born as the heir, those who rule up above Os nascidos como herdeiros, aqueles que governam acima With a kingdom forever held fast by their love With a kingdom forever held fast by their love Com um reino mantido para sempre por seu amor With all they can do, it will ne'er be enough With all they can do, it will ne'er be enough Com tudo o que eles podem fazer, nunca será o bastante To reach the impossible stars. To reach the impossible stars. Para alcançar as impossíveis estrelas. Those born for the earth, who do work by their hands, Those born for the earth, who do work by their hands, Os que nasceram para a terra, que trabalham com as mãos They sweat and exert their will over the land, They sweat and exert their will over the land, Eles suam e exercem sua vontade sobre a terra, When the labour is done, their fatigue does demand When the labour is done, their fatigue does demand Quando o trabalho é feito, o cansaço é enorme That they rest while the moon courts the stars. That they rest while the moon courts the stars. Que eles descansam enquanto a lua corteja as estrelas. Those born to the sea, with its roll and its swell Those born to the sea, with its roll and its swell Os que nasceram para o mar, com suas ondas e Piruetas Know the faces and names of those patterns so well Know the faces and names of those patterns so well Conhecem os rostos e nomes desses padrões tão bem And each night on the ocean's a story to tell And each night on the ocean's a story to tell E a cada noite no oceano é uma história para contar But the only observers are stars. But the only observers are stars. Mas os únicos observadores são estrelas. And those born with the fire within, burning bright, And those born with the fire within, burning bright, E os que nasceram com o fogo, queimando brilhante, Are inspired by moonglow, so cool in the night Are inspired by moonglow, so cool in the night São inspirados pelo brilho da lua, tão legal na noite And the fiery passionate sun shares her light And the fiery passionate sun shares her light E o sol ardente apaixonado compartilha sua luz But there's no lady gentle as stars. But there's no lady gentle as stars. Mas não há uma senhora tão gentil como as estrelas So to those of low bearing, and those born to fly, So to those of low bearing, and those born to fly, Então, para aqueles de baixo, e os que nasceram para voar, To those who sweat, sing and sail under the sky To those who sweat, sing and sail under the sky Para aqueles que suam, cantam e navegam sob o céu As we're born and we love, we grow old and we die As we're born and we love, we grow old and we die Como nós nascemos e amamos, envelhecemos e morremos Watch impassive, eternal, the stars. Watch impassive, eternal, the stars. Assistimos impassíveis, eternas, as estrelas. As we're born and we love, we grow old and we die As we're born and we love, we grow old and we die Como nós nascemos, amamos, envelhecemos e morremos Watch impassive, eternal, the stars. Watch impassive, eternal, the stars. Assistimos impassíveis, eternas, as estrelas.






Mais tocadas

Ouvir Heather Dale Ouvir