×

Come Live With Me

Ven a vivir conmigo

I was thirty-seven I was thirty-seven Yo tenía treinta y siete You were seventeen You were seventeen Tenías diecisiete años You were half my age You were half my age Que fueron la mitad de mi edad The youth I'd never seen The youth I'd never seen Los jóvenes que nunca había visto Unlikely people meeting in a dream Unlikely people meeting in a dream Personas poco probable reunión en un sueño Heaven only knows the way it should have been Heaven only knows the way it should have been Sólo el cielo sabe la forma en que debería haber sido Here today my tomorrow Here today my tomorrow Aquí mi hoy mañana Where you lead I will follow Where you lead I will follow Donde se llevan seguiré All that kissing All that kissing Todo lo que besar No passion missing No passion missing No hay pasión que faltan Come live with me Come live with me Ven a vivir conmigo Kiss the boys goodbye Kiss the boys goodbye Beso de la despedida los niños Dinner parties followed Dinner parties followed Fiestas seguido And all my age implies And all my age implies Y todos los de mi edad implica My friends began to talk My friends began to talk Mis amigos empezaron a hablar I began to realise I began to realise Comencé a darme cuenta If half the things they say If half the things they say Si la mitad de las cosas que dicen Are quarter true of me Are quarter true of me Trimestre son de verdad me Then how can I eclipse the youth Then how can I eclipse the youth Entonces, ¿cómo puedo eclipse de la juventud You gave to set me free You gave to set me free Usted me dio a mí en libertad There was something in your smile There was something in your smile Había algo en su sonrisa That was hard to reconcile That was hard to reconcile Que era difícil de reconciliar The time had come to testify to reason The time had come to testify to reason Había llegado el momento para dar testimonio de la razón Though years will not erase Though years will not erase A pesar de años no se borra Remembrance of those days Remembrance of those days El recuerdo de esos días At least there's no submission At least there's no submission Por lo menos no hay ninguna presentación To hearts treason To hearts treason A la traición corazones Here today my tomorrow Here today my tomorrow Aquí mi hoy mañana No more shame only sorrow No more shame only sorrow No hay dolor más vergüenza sólo All that kissing All that kissing Todo lo que besar There's something missing There's something missing Hay algo que falta Come live with me Come live with me Ven a vivir conmigo Kiss the boys goodbye Kiss the boys goodbye Beso de la despedida los niños Now there's nothing left to cry for Now there's nothing left to cry for Ahora no hay nada más que llorar por And there's nowhere left to go And there's nowhere left to go Y no hay ningún lugar adonde ir Just another hopeless fight Just another hopeless fight Sólo otra lucha sin esperanza But how were we to know But how were we to know Pero, ¿cómo íbamos a saber The strong are sometimes wrong The strong are sometimes wrong Los fuertes son a veces mal But the weak are never free But the weak are never free Sin embargo, los débiles no son libres The choice we made we can't evade The choice we made we can't evade La elección que hemos hecho no podemos evadir Don't try to follow me Don't try to follow me No trates de seguirme Here today my tomorrow Here today my tomorrow Aquí mi hoy mañana No more pain only sorrow No more pain only sorrow No hay dolor más dolor sólo All that kissing All that kissing Todo lo que besar There's something missing There's something missing Hay algo que falta Come live with me Come live with me Ven a vivir conmigo Kiss the boys goodbye Kiss the boys goodbye Beso de la despedida los niños Come live with me Come live with me Ven a vivir conmigo Kiss the boys goodbye Kiss the boys goodbye Beso de la despedida los niños






Mais tocadas

Ouvir Heaven 17 Ouvir