Auf der Startbahn gehen schon die Lichter an Auf der Startbahn gehen schon die Lichter an As luzes já estão na pista Nimm mich an die Hand! Renn so schnell du kannst! Nimm mich an die Hand! Renn so schnell du kannst! Me pegue pela mão! Corra o mais rápido que puder! Jetzt ist es so weit Jetzt ist es so weit Agora é hora Keiner hier bleibt auf der Strecke Keiner hier bleibt auf der Strecke Ninguém aqui é deixado para trás Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich Se o ar está queimando aqui, então eu vou te abraçar Durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht Durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht Através de um mar de nuvens até a luz Das ist unser Lied Das ist unser Lied Esta é a nossa música Ein Bild, das ich nie mehr vergesse Ein Bild, das ich nie mehr vergesse Uma foto que nunca esquecerei Uns vereint ein Stück Unendlichkeit Uns vereint ein Stück Unendlichkeit Estamos unidos por um pedaço de infinito Jeder Traum von uns soll ewig sein Jeder Traum von uns soll ewig sein Todo sonho de nós deve ser eterno Mit aller Macht Mit aller Macht Com toda sua força Das wird unsre längste Nacht Das wird unsre längste Nacht Esta será a nossa noite mais longa So losgelöst frei, frei, frei So losgelöst frei, frei, frei Tão livre, livre, livre Wir sind Flieger Wir sind Flieger Somos aviadores Mach den Himmel klar Mach den Himmel klar Faça o céu claro Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Conte a contagem regressiva, estamos lá, oh-oh Das geht nie vorbei, bei, bei Das geht nie vorbei, bei, bei Isso nunca vai embora, às Hey, lass uns fliegen! Hey, lass uns fliegen! Ei, vamos voar! Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Apenas comece a ir com você na Roda da Fortuna, oh-oh Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr São um mar de estrelas e há cada vez mais Und im letzten Film, wenn wir von hier gehen Und im letzten Film, wenn wir von hier gehen E no último filme, se formos daqui Werd' ich einmal noch meine Runden drehen Werd' ich einmal noch meine Runden drehen Vou virar minhas rodadas uma vez? Den besten Moment Den besten Moment O melhor momento An dem man hängt, nochmal leben An dem man hängt, nochmal leben Onde você está, viva de novo Bilder ziehen vorbei sekundenschnell Bilder ziehen vorbei sekundenschnell Fotos passam em segundos Und am Horizont leuchtet alles hell Und am Horizont leuchtet alles hell E tudo brilha no horizonte Wir teilen unsre Zeit Wir teilen unsre Zeit Nós compartilhamos nosso tempo Das wird uns auch heut keiner nehmen Das wird uns auch heut keiner nehmen Ninguém vai tirar isso de nós hoje Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit Estamos a caminho, prontos para o vôo Für den schönsten Film, den das Leben schreibt Für den schönsten Film, den das Leben schreibt Para o filme mais bonito que a vida escreve Mit aller Macht Mit aller Macht Com toda sua força Das wird unsre längste Nacht Das wird unsre längste Nacht Esta será a nossa noite mais longa So losgelöst frei, frei, frei So losgelöst frei, frei, frei Tão livre, livre, livre Wir sind Flieger Wir sind Flieger Somos aviadores Mach den Himmel klar Mach den Himmel klar Faça o céu claro Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Conte a contagem regressiva, estamos lá, oh-oh Das geht nie vorbei, bei, bei Das geht nie vorbei, bei, bei Isso nunca vai embora, às Hey, lass uns fliegen! Hey, lass uns fliegen! Ei, vamos voar! Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Apenas comece a ir com você na Roda da Fortuna, oh-oh Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr São um mar de estrelas e há cada vez mais So losgelöst frei, frei, frei So losgelöst frei, frei, frei Tão livre, livre, livre Wir sind Flieger Wir sind Flieger Somos aviadores Das geht nie vorbei, bei, bei Das geht nie vorbei, bei, bei Isso nunca vai embora, às So losgelöst frei, frei, frei So losgelöst frei, frei, frei Tão livre, livre, livre Wir sind Flieger Wir sind Flieger Somos aviadores Mach den Himmel klar Mach den Himmel klar Faça o céu claro Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Conte a contagem regressiva, estamos lá, oh-oh Das geht nie vorbei, bei, bei Das geht nie vorbei, bei, bei Isso nunca vai embora, às Hey, lass uns fliegen! (Lass uns fliegen!) Hey, lass uns fliegen! (Lass uns fliegen!) Ei, vamos voar! (Vamos voar!) Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Einfach loszugehen nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh Apenas comece a ir com você na Roda da Fortuna, oh-oh Sind ein Sternenmeer und ich liebe dich dafür Sind ein Sternenmeer und ich liebe dich dafür São um mar de estrelas e eu te amo por isso