×
Original Corrigir

Zuhaus

Em casa

Ich bin dein Zuhaus, passt du auf mich auf? Ich bin dein Zuhaus, passt du auf mich auf? Eu sou sua casa, você vai cuidar de mim? Ich will dir vertrau'n, bist du für mich da, wenn ich dich brauch? Ich will dir vertrau'n, bist du für mich da, wenn ich dich brauch? Eu quero confiar em você, você está lá para mim quando eu preciso de você? Oder denkst du auch, allein machst du nichts aus? Oder denkst du auch, allein machst du nichts aus? Ou você também acha que sozinho você não se importa? Glaub mir, du bist stärker als du glaubst Glaub mir, du bist stärker als du glaubst Acredite em mim, você é mais forte do que pensa que é Schau hinauf Schau hinauf olho para cima Du kannst deinen Augen trau'n Du kannst deinen Augen trau'n Você pode acreditar em seus olhos Komm und stau'n, du bist Teil Komm und stau'n, du bist Teil Venha se surpreender, você faz parte Dieses Wunders, siehst du's auch? Dieses Wunders, siehst du's auch? Este milagre, você também vê? Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf A lua move os mares, o sol nos acorda Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Vulcões adormecidos, o rio segue seu curso Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau Oásis no deserto, nuvens nadam no azul Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Entre todas as estrelas, aqui estamos em casa Hier sind wir zuhaus, zuhaus Hier sind wir zuhaus, zuhaus Aqui estamos em casa, em casa Hier bist du zuhaus, -haus Hier bist du zuhaus, -haus Aqui você está em casa, -casa Pass gut auf mich auf, auf Pass gut auf mich auf, auf Cuide bem de mim, cuide-se Ich bin dein Zuhaus, -haus Ich bin dein Zuhaus, -haus Eu sou sua casa, casa Ich hatte einen Traum und weiß es noch genau Ich hatte einen Traum und weiß es noch genau Eu tive um sonho e ainda me lembro exatamente Die Vögel singen laut, die Wälder glänzen gold voll Blütenstaub Die Vögel singen laut, die Wälder glänzen gold voll Blütenstaub Os pássaros cantam alto, as florestas brilham douradas com pólen Und wildes Wasser rauscht, es klingt so wie Applaus Und wildes Wasser rauscht, es klingt so wie Applaus E a água selvagem corre, soa como aplausos Die Welt sieht friedlich aus, kein Gletscher taut Die Welt sieht friedlich aus, kein Gletscher taut O mundo parece pacífico, nenhuma geleira está derretendo Schau hinauf Schau hinauf olho para cima Alles geht, wenn du dran glaubst Alles geht, wenn du dran glaubst Tudo é possível se você acreditar Komm und stau'n, du bist Teil Komm und stau'n, du bist Teil Venha se surpreender, você faz parte Dieses Wunders, siehst du's auch? Dieses Wunders, siehst du's auch? Este milagre, você também vê? Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf A lua move os mares, o sol nos acorda Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Vulcões adormecidos, o rio segue seu curso Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau Oásis no deserto, nuvens nadam no azul Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Entre todas as estrelas, aqui estamos em casa Hier sind wir zuhaus, zuhaus Hier sind wir zuhaus, zuhaus Aqui estamos em casa, em casa Hier bist du zuhaus, -haus Hier bist du zuhaus, -haus Aqui você está em casa, -casa Pass gut auf mich auf, auf Pass gut auf mich auf, auf Cuide bem de mim, cuide-se Ich bin dein Zuhaus, -haus Ich bin dein Zuhaus, -haus Eu sou sua casa, casa Zuhaus Zuhaus Em casa Hallo, liebe Welt, du bist mein Zuhaus Hallo, liebe Welt, du bist mein Zuhaus Olá querido mundo, você é minha casa Ich pass gut auf dich auf Ich pass gut auf dich auf eu cuido bem de você Ich bin für dich da, wenn du mich brauchst Ich bin für dich da, wenn du mich brauchst Eu estou lá para você se você precisar de mim Und weil der Glanz nicht taut Und weil der Glanz nicht taut E porque o brilho não derrete Zum höchsten Mammutbaum Zum höchsten Mammutbaum Para a sequóia mais alta Alle soll'n uns hör'n, wir singen laut Alle soll'n uns hör'n, wir singen laut Todos deveriam nos ouvir, cantamos bem alto Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf A lua move os mares, o sol nos acorda Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf Vulcões adormecidos, o rio segue seu curso Oasen in der Wüste (zuhaus), Wolken schwimmen im Blau Oasen in der Wüste (zuhaus), Wolken schwimmen im Blau Oásis no deserto (em casa), nuvens flutuam no azul Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus Entre todas as estrelas, aqui estamos em casa Hier sind wir zuhaus, zuhaus (der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf) Hier sind wir zuhaus, zuhaus (der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf) Aqui estamos em casa, em casa (a lua move os mares, o sol nos acorda) Hier bist du zuhaus, -haus (schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf) Hier bist du zuhaus, -haus (schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf) Aqui você está em casa, em casa (vulcões adormecidos, o rio segue seu curso) Pass gut auf mich auf, auf (Oasen in der Wüste, Wolken schwimmen im Blau) Pass gut auf mich auf, auf (Oasen in der Wüste, Wolken schwimmen im Blau) Cuide bem de mim, cuide-se (Oásis no deserto, nuvens nadam no azul) Ich bin dein Zuhaus, -haus (zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus) Ich bin dein Zuhaus, -haus (zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus) Eu sou sua casa, casa (entre todas as estrelas, é aqui que estamos em casa) Zuhaus Zuhaus Em casa

Composição: Helene Fischer/Robin Haefs/Ricardo Muñoz/Fabian Römer/Patrick Salmy





Mais tocadas

Ouvir Helene Fischer Ouvir