×
Original Corrigir

Encore Une Fois

Ainda uma vez (Novamente)

J'ai jamais vu d'amour fragile J'ai jamais vu d'amour fragile Nunca vi amor frágil j'ai toujours donné tout j'ai toujours donné tout Sempre me entreguei de corpo e alma toute seule au bout de moi toute seule au bout de moi E lá no fundo de minha solidão j't'envoie ces quelques mots j't'envoie ces quelques mots Eu te envio esta mensagem Moi je suis celle qui s'est perdue Moi je suis celle qui s'est perdue Eu sou essa mulher que se perdeu contre ta peau contre ta peau Contra a tua pele quand on s'cachait près des bateaux quand on s'cachait près des bateaux Quando encondidos no meio daqueles barcos pour mettr' nos corps à nu pour mettr' nos corps à nu Despimos nossos corpos Un jour y'a comme ça des gnes qui passent Un jour y'a comme ça des gnes qui passent Um dia pessoas passam c'est la vie qui grandit c'est la vie qui grandit E a vida vai tomando espaço on s'comprend pas toujours soi-même on s'comprend pas toujours soi-même E mesmo sendo difícil entender a si próprio et un jour et un jour Um dia a gente on aime on aime Se apaixona {Refrain:} {Refrain:} {Refrão:} Oh non non non Oh non non non Oh, não não não On s'oublie pas comme ça On s'oublie pas comme ça Não se tira alguém assim da cabeça Tu n'le sais pas Tu n'le sais pas Você não sabe Mais j'garde en moi des bouts de toi Mais j'garde en moi des bouts de toi Mas ainda trago em mim pedaços de você Non non non Non non non Não não não On n'oublie pas tout ça On n'oublie pas tout ça Uma lembrança não se apaga C'est notre histoire d'amour C'est notre histoire d'amour É nossa história de amor J'voudrai la vivre encore une fois J'voudrai la vivre encore une fois E queria viver tudo outra vez Et face aux vagues de l'océan Et face aux vagues de l'océan E frente às ondas do mar tu m'as tendue la main tu m'as tendue la main Você me estendeu a mão pour m'emmener doucement pour m'emmener doucement Para me levar devagarinho jusqu'au premier matin jusqu'au premier matin Até aquela primeira manhã J'avançais toujours vers toi J'avançais toujours vers toi Sempre me aproximei de você comme une étoile qui danse comme une étoile qui danse Como uma estrela dançarina et le temps a mis ses ailes et le temps a mis ses ailes E o tempo abriu suas asas pour me voler mon innocence pour me voler mon innocence Para rourar minha inocência Un jour y'a comme ça des gens qui passent Un jour y'a comme ça des gens qui passent Um dia pessoas passam des regards qu'on garde en soi des regards qu'on garde en soi Olhares que trazemos na lembrança des rires qu'on oublie pas des rires qu'on oublie pas Risos que não se apagam parce qu'un jour parce qu'un jour Porque um dia on aime on aime A gente se apaixona {au Refrain} {au Refrain} {Refrão} Un jour y'a comme ça des gnes qui passent Un jour y'a comme ça des gnes qui passent Um dia pessoas passam c'est la vie qui grandit c'est la vie qui grandit É a vida que cresce on s'comprend pas toujours soi-même on s'comprend pas toujours soi-même Não se compreende a si mesma et un jour et un jour E um dia on aime... on aime... Se apaixona ... {au Refrain} {au Refrain} (Refrão:}






Mais tocadas

Ouvir Hélène Segara Ouvir