C'est comme une histoire C'est comme une histoire É como uma história Qu'on écrirait sans le savoir, Qu'on écrirait sans le savoir, Que se escreveria sem saber Au fil des nuits Au fil des nuits Ao longo da noite C'est comme un repère C'est comme un repère É como um ponto de referimento Qu'on nous a laissé dans le noir Qu'on nous a laissé dans le noir Que nos deixaram na noite Pour guider nos vies Pour guider nos vies para guiar nossas vidas Sans toi je ne sais pas d'où viennent mes larmes Sans toi je ne sais pas d'où viennent mes larmes Sem ti eu não sei donde vêm as lágrimas J'ai cherché tant de fois la clé de nos âmes J'ai cherché tant de fois la clé de nos âmes Procurei tantas vezes a chave de nossas almas Et je me demande Et je me demande E me pergunto Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Quelle est la raison Quelle est la raison Qual é a razão Qui nous emmène, et qui nous perd Qui nous emmène, et qui nous perd Que nos leva, e que nos perde Entre la lumière et l'enfer Entre la lumière et l'enfer Entre a luz e o inferno Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Depuis que nous vivons Depuis que nous vivons Desde quando vivemos Pour saisir enfin le mystère Pour saisir enfin le mystère Para entender enfim o mistério De nos vies tellement éphémères De nos vies tellement éphémères Das nossas vidas tão efêmeras C'est comme une voix C'est comme une voix É como uma voz Que l?on entend quand on respire Que l?on entend quand on respire Que a gente escuta quando a gente respira Et qui nous dit Et qui nous dit E que nos diz C'est comme une prière C'est comme une prière É como uma prece Qu?on offrirait sans se le dire Qu?on offrirait sans se le dire Que a gente ofereceria sem dizê-la A l'infini A l'infini Ao infinito Sans toi je ne vois pas où nos vies nous mènent Sans toi je ne vois pas où nos vies nous mènent Sem ti eu não sei aonde nossas vidas estão nos levando J'ai suivi tant de fois ces légendes anciennes J'ai suivi tant de fois ces légendes anciennes Segui tantas vezes as lendas antigas Et je me demande Et je me demande E me pergunto Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Quelle est la raison Quelle est la raison Qual é a razão Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Que eles gravaram sobre cada pedra Avant de finir en poussière Avant de finir en poussière Antes de acabar em poeira Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Quelle est la raison Quelle est la raison Qual é a razão Qui nous emmène, et qui nous perd Qui nous emmène, et qui nous perd Que nos leva, e que nos perde Entre la lumière et l?enfer Entre la lumière et l?enfer Entre a luz e o inferno Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Quelle est la raison Quelle est la raison Qual é a razão Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Que eles gravaram sobre cada pedra Avant de finir en poussière Avant de finir en poussière Antes de acabar em poeira Quel est ton nom Quel est ton nom Qual é o teu nome Quelle est la raison Quelle est la raison Qual é a razão Qui nous emmène, et qui nous perd Qui nous emmène, et qui nous perd Que nos leva, e que nos perde Entre la lumière et l'enfer Entre la lumière et l'enfer Entre a luz e o inferno Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Qu'ils ont gravé sur chaque pierre Que eles gravaram sobre cada pedra Avant de finir en poussière Avant de finir en poussière Antes de acabar em poeira