×
Original Corrigir

Perfect Planner

Planejador Perfeito

k?sa shita kage akogareta wa taiy? no ch?ten k?sa shita kage akogareta wa taiy? no ch?ten As sombras se cruzam enquanto esperamos pelo pico do Sol brilhando forte no céu taema no nai shakunetsu no nami taema no nai shakunetsu no nami Batido pelas ondas do vento solar incessantes fukaku shizumu chiheisen hito wa nemuri no naka fukaku shizumu chiheisen hito wa nemuri no naka Despencando profundamente no horizonte, enquanto as pessoas se voltam para a noite hinode o matsu r? no tsubasa hinode o matsu r? no tsubasa Ansiando pela luz do dia com nossas asas de cera supottoraito no sotogawa de ima mo tsudzuku monogatari supottoraito no sotogawa de ima mo tsudzuku monogatari Fora do alcance dos holofotes, continua uma história fora de vista b?t? p?ji wa yaburete iru kimi no sh?tai wa nanidatta kke b?t? p?ji wa yaburete iru kimi no sh?tai wa nanidatta kke A cena de abertura foi arrancada do roteiro, e não consigo lembrar sua verdadeira identidade genkai kiritoru futatsu no hane genkai kiritoru futatsu no hane Um único par de asas perfura a barreira garasu no k?su ni wa mus? no kais? saik? kessaku no sekkeizu garasu no k?su ni wa mus? no kais? saik? kessaku no sekkeizu A caixa de vidro contém inúmeras camadas. Um projeto da mais alta qualidade tsunaga reta mama koko ni iru boku no sh?tai wa nanidatta kke tsunaga reta mama koko ni iru boku no sh?tai wa nanidatta kke Eu permaneço aqui, ainda preso ao chão, e não consigo lembrar minha verdadeira identidade genkai kiritoru futatsu no hane genkai kiritoru futatsu no hane Um único par de asas perfura a barreira keikaku wa genkei o tomete inai keikaku wa genkei o tomete inai O primeiro rascunho do plano nunca foi anotado ch?sh? sore sae itooshiku naru ch?sh? sore sae itooshiku naru Com uma única zombaria eu caio em perdidamente em amor ry?ashi daichi o keri agete iku kaze ga zawatsuita ry?ashi daichi o keri agete iku kaze ga zawatsuita Com ambos meus pés, eu chuto a terra abaixo, e o vento é mais agitado do que nunca kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e Galopando, galopando, galopando, para a luz, ao longe yakete kogeta te o nobashi teru yakete kogeta te o nobashi teru Estendemos as vermelhas e queimadas mãos itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku Chegaremos lá algum um dia, e nossas asas estendidas irão abafar o barulho sameru sameru sameru sameta yume wa sameru sameru sameru sameta yume wa Agitados, agitados, agitados, acordamos de nossos sonhos hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou Se encontrarmos onde a luz é mais brilhante, chegaremos no final de nossa jornada sora o daita r? no tsubasa sora o daita r? no tsubasa Situado no céu com nossas asas de cera supottoraito no sotogawa de ima mo tsudzuku monogatari supottoraito no sotogawa de ima mo tsudzuku monogatari Fora do alcance dos holofotes, continua uma história fora de vista saish? p?ji wa hakushi no mama ano ketsumatsu wa d? natta kke saish? p?ji wa hakushi no mama ano ketsumatsu wa d? natta kke A cena final é só uma página em branco. Como essa história ficará no fim? genkai kiritoru futatsu no hane genkai kiritoru futatsu no hane Um único par de asas perfura a barreira keikaku wa genkei o tomete inai keikaku wa genkei o tomete inai O primeiro rascunho do plano nunca foi anotado futs? ga ij? ij? ga futs? futs? ga ij? ij? ga futs? O normal é estranho, e o estranho é normal t?saku-sei seikai o motomete inai kaze ga zawatsuita t?saku-sei seikai o motomete inai kaze ga zawatsuita Como um depravado, não quero a resposta certa, e o vento está mais agitado do que nunca kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e Galopando, galopando, galopando, para a luz, ao longe yakete kogeta te o nobashi teru yakete kogeta te o nobashi teru Estendemos as vermelhas e queimadas mãos itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku Chegaremos lá algum um dia, e nossas asas estendidas irão abafar o barulho sameru sameru sameru sameta yume wa sameru sameru sameru sameta yume wa Agitados, agitados, agitados, acordamos de nossos sonhos hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou Se encontrarmos onde a luz é mais brilhante, chegaremos no final de nossa jornada sora o daita r? no tsubasa sora o daita r? no tsubasa Situado no céu com nossas asas de cera k?sa shita kage akogareta wa taiy? no ch?ten k?sa shita kage akogareta wa taiy? no ch?ten As sombras se cruzam enquanto esperamos pelo pico do Sol brilhando forte no céu taema no nai shakunetsu no nami taema no nai shakunetsu no nami Batido pelas ondas do vento solar incessantes haruka t?ku no chiheisen hito wa nemuri no naka haruka t?ku no chiheisen hito wa nemuri no naka Em direção ao distante horizonte, enquanto as pessoas se voltam para a noite toke hajimeru r? no tsubasa toke hajimeru r? no tsubasa Nossas asas de cera começam a derreter umeru k?haku ugokidashita epir?gu umeru k?haku ugokidashita epir?gu Para preencher lacunas finais, o epílogo é posto em movimento dare ga d?shite boku o kimeta no ima soko made dare ga d?shite boku o kimeta no ima soko made Quem decidiu e por que eu deveria achar o fim da minha jornada aqui? kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e kakeru kakeru kakeru hikari no muk? e Galopando, galopando, galopando, para a luz, ao longe yakete kogeta te o nobashi teru yakete kogeta te o nobashi teru Estendemos as vermelhas e queimadas mãos itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku itsuka soko made hirogeta ry?yoku-on o saku Chegaremos lá algum um dia, e nossas asas estendidas irão abafar o barulho sameru sameru sameru sameta yume wa sameru sameru sameru sameta yume wa Agitados, agitados, agitados, acordamos de nossos sonhos hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou hont? no mabushi-sa ni kidzuitara kitto soko made ikou Se encontrarmos onde a luz é mais brilhante, chegaremos no final de nossa jornada akaku moeru r? no tsubasa akaku moeru r? no tsubasa Nessas brilhantes e queimadas asas de cera






Mais tocadas

Ouvir Hello Sleepwalkers Ouvir