×
Original Corrigir

One Thing

Uma Coisa

Broken heart, broken dreams, broken promise Broken heart, broken dreams, broken promise Coração partido, sonhos quebrados, promessa quebrada Broken wings, broken spirit, break everything. Broken wings, broken spirit, break everything. Asas quebradas, espírito quebrado, tudo quebra. It breaks a body down. It breaks a body down. Um corpo caído quebrado Broken back, broken seams, broken life Broken back, broken seams, broken life Costas quebradas, cicatriz aberta, vida quebrada Broken me, broken hope, broken sleep Broken me, broken hope, broken sleep Eu quebrado, esperança quebrada, sono quebrado Broken bottle drinks me down. Broken bottle drinks me down. Garrafas de bebida quebradas e eu caído Give me, one Give me, one Me dê, uma Give me, one Give me, one Me dê, uma Just give me one thing, just give me. Just give me one thing, just give me. Só me dê uma coisa, apenas me dê. Just give me one thing, one hope, one tear. Just give me one thing, one hope, one tear. Só me dê uma coisa, uma esperança, uma lágrima. Just give me one thing, one wish, one fear. Just give me one thing, one wish, one fear. Só me dê uma coisa, um desejo, um medo. I've lost it all, lost everything, lost the wish. I've lost it all, lost everything, lost the wish. Perdi tudo, tudo perdido, perdi o desejo. Lost the key, lost the trust, lost the need. Lost the key, lost the trust, lost the need. Perdi a chave, perdi a fé, perdi a necessidade. Lost the war inside. Lost the war inside. Perdi a guerra interior. Lost the slate, wiped it clean, lost the will. Lost the slate, wiped it clean, lost the will. Perdi o teto, totalmente secado, perdi a determinação. Lost the means, lost the gift, left the scene, Lost the means, lost the gift, left the scene, Perdi os significados, perdi o presente, saí de cena, And burned the body down... And burned the body down... E queimei o corpo ferrado... Give me, one. Give me, one. Me dê, uma. Give me, one. Give me, one. Me dê, uma. Just give me one thing, just give me. Just give me one thing, just give me. Só me dê uma coisa, apenas me dê. Just give me one thing, one hope, one tear. Just give me one thing, one hope, one tear. Só me dê uma coisa, uma esperança, uma lágrima. Just give me one thing, one wish, one fear. Just give me one thing, one wish, one fear. Só me dê uma coisa, um desejo, um medo. Just give me one thing, one wish, to let me love again. Just give me one thing, one wish, to let me love again. Só me dê uma coisa, um desejo, para deixar que eu ame novamente. Just give me one thing, one hope, The crust of happiness. Just give me one thing, one hope, The crust of happiness. Só me dê uma coisa, uma esperança, A forma de fazer alegria. Falling out again. Falling out again. Caído por aí de novo. Chasing my life down. Chasing my life down. Perseguindo minha vida ferrada. Endless searching for the one thing, Endless searching for the one thing, Enfim procurando por uma coisa, That will turn it all around. That will turn it all around. Qee trará tudo pra perto de volta Just give me one thing, one hope, one tear. Just give me one thing, one hope, one tear. Só me dê uma coisa, uma esperança, uma lágrima. Just give me one thing, one wish, one fear. Just give me one thing, one wish, one fear. Só me dê uma coisa, um desejo, um medo. Just give me one thing, one hope, the crust or happiness. Just give me one thing, one hope, the crust or happiness. Só me dê uma coisa, uma esperança, A forma de fazer alegria. One fucking thing One fucking thing A porra de uma coisa

Composição: The Hell Yeahs





Mais tocadas

Ouvir Hellyeah Ouvir