×
Original Corrigir

Desculpas

disculpas

Sonho despedaçado, sonho acordado Sonho despedaçado, sonho acordado Sueño roto, soñar despierto Consciência de tudo Consciência de tudo Consciente de todos los Do que eu passei, eu sei que eu errei Do que eu passei, eu sei que eu errei Por lo que he vivido, sé que metí la pata Não foi minha culpa Não foi minha culpa No fue mi culpa Mesmo assim, minhas sinceras desculpas Mesmo assim, minhas sinceras desculpas Aún así, mis más sinceras disculpas Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Aturdido, de pie delante de mi propio retrato Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver No, no puedo parar y mirar atrás y ver O que eu deixei perdido no meu próprio destino O que eu deixei perdido no meu próprio destino Lo que me dejó perdido en mi propio destino Você disse tente crescer, no seu jeito de ser Você disse tente crescer, no seu jeito de ser Usted dijo que tratan de crecer en su forma de ser Eu não sabia nada não Eu não sabia nada não Yo no sabía nada Mas nada então é tão errado assim Mas nada então é tão errado assim Pero nada es tan malo Não tinha regras pra seguir, me desculpe Não tinha regras pra seguir, me desculpe Tuve que seguir las reglas, lo siento Eu não soube como agir Eu não soube como agir Yo no sabía cómo actuar Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Aturdido, de pie delante de mi propio retrato Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver No, no puedo parar y mirar atrás y ver O que eu deixei perdido no meu próprio destino O que eu deixei perdido no meu próprio destino Lo que me dejó perdido en mi propio destino As cartas que chegarão depois As cartas que chegarão depois Las letras que vienen después Serão história vividas no seu interior Serão história vividas no seu interior Ser vivida dentro de la historia Como um "Canto para ti" Como um "Canto para ti" Como "Canción para ti" "A voz do silêncio" para mim "A voz do silêncio" para mim "La voz del silencio" para mí Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Pasmo, parado, de frente ao meu próprio retrato Aturdido, de pie delante de mi propio retrato Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver Não eu não posso parar e olhar pra trás e ver No, no puedo parar y mirar atrás y ver O que eu deixei perdido no meu próprio destino O que eu deixei perdido no meu próprio destino Lo que me dejó perdido en mi propio destino Não foi minha culpa Não foi minha culpa No fue mi culpa Minhas sinceras desculpas Minhas sinceras desculpas Mis más sinceras disculpas Não tinha regras pra seguir Não tinha regras pra seguir Tuve que seguir las reglas Eu não soube como agir Eu não soube como agir Yo no sabía cómo actuar Não tinhas regras pra seguir Não tinhas regras pra seguir Había que seguir las reglas NãO foi minha culpa NãO foi minha culpa No fue mi culpa Minhas sinceras desculpas Minhas sinceras desculpas Mis más sinceras disculpas






Mais tocadas

Ouvir Henrique de Falla Ouvir