×
Original Corrigir

Todas As Vidas

Todas las vidas

Na hora em que o sol foge aos nossos olhos a razão perde o sentido Na hora em que o sol foge aos nossos olhos a razão perde o sentido En el momento en que el sol en nuestros ojos se ejecuta la relación no tiene sentido A cidade dorme e não liga pra nada, e eu fico na rua perdido A cidade dorme e não liga pra nada, e eu fico na rua perdido La ciudad duerme y no le importa nada, y me pierdo en la calle À procura de um abrigo, um ombro amigo À procura de um abrigo, um ombro amigo En busca de un refugio, un hombro À procura de alguém também perdido À procura de alguém também perdido Buscando a alguien también se pierde À procura de algo novo pra fazer À procura de algo novo pra fazer En busca de algo nuevo que hacer Sem precisar saber porque Sem precisar saber porque No hay necesidad de preguntarse por qué Na hora em que me bate teu sorriso, eu fujo e finjo que não ligo Na hora em que me bate teu sorriso, eu fujo e finjo que não ligo En el momento en que me golpea sonriendo, me escapo y fingir que no le importaba Mas não sei por qual razão eu consigo deixar meus olhos mentindo Mas não sei por qual razão eu consigo deixar meus olhos mentindo No sé por qué razón me puedo dejar a mis ojos mentirosos É porque teu coração é traiçoeiro É porque teu coração é traiçoeiro Es porque su corazón es traicionero Então faço planos pra cerca-lo por inteiro Então faço planos pra cerca-lo por inteiro Por lo tanto hacer planes para casi todos los que É a loucura de poder ter com você É a loucura de poder ter com você Es una locura para poder tener con usted Aquilo que eu quiser fazer Aquilo que eu quiser fazer Lo que quiero hacer Mas quando chegar a hora de partir Mas quando chegar a hora de partir Pero cuando llega el momento de dejar Não quero que vá embora Não quero que vá embora No quiero dejar A lembrança do que um dia existiu A lembrança do que um dia existiu El recuerdo de lo que alguna vez existió






Mais tocadas

Ouvir Henrique de Falla Ouvir