×
Original Corrigir

Todo Mundo Quer a Paz

Todo el mundo quiere la paz

Hoje eu acordei frustrado pois senti que estava preso do outro lado Hoje eu acordei frustrado pois senti que estava preso do outro lado Hoy me desperté me sentí frustrado porque me he quedado atrapado en el otro lado Foi quando ajoelhei no chão, beijei as minhas mãos e a joguei para o alto e gritei: Foi quando ajoelhei no chão, beijei as minhas mãos e a joguei para o alto e gritei: Fue entonces cuando se arrodilló, besó mis manos y lo lanzó al aire y gritó: Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? ¿Dónde está mi paz? ¿Dónde está mi paz? Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? Onde está a minha paz? ¿Dónde está mi paz? ¿Dónde está mi paz? Eu sei que não é só comigo, acontece todo dia, eu sempre vejo na TV Eu sei que não é só comigo, acontece todo dia, eu sempre vejo na TV Sé que no soy sólo yo, sucede todos los días, siempre veo en la televisión A paz falta pra todo mundo, todo mundo quer a paz, mas ela está a se esconder A paz falta pra todo mundo, todo mundo quer a paz, mas ela está a se esconder La falta de paz para todo el mundo, todo el mundo quiere la paz, pero ocultando la Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! A paz está no dia a dia, na união de uma família e na saúde de um bebê A paz está no dia a dia, na união de uma família e na saúde de um bebê La paz es el día a día, la unión de una familia y la salud de un bebé A paz é ser um pai pra todos, ajudar o seu irmão como se ele fosse você A paz é ser um pai pra todos, ajudar o seu irmão como se ele fosse você La paz es ser un padre para todos, ayudar a su hermano como si fueras A paz é não ser traficante, não ser um bandido, é não ser arrogante A paz é não ser traficante, não ser um bandido, é não ser arrogante La paz no es ser un traficante de drogas, no un chico malo, no es ser arrogante A paz é ajudar seu filho, lhe estender a mão, todo e em qualquer instante A paz é ajudar seu filho, lhe estender a mão, todo e em qualquer instante La paz es ayudar a su hijo, que llegar, todo y en cualquier momento Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! A paz é ser um bom marido, ser um filho honesto e ter dignidade A paz é ser um bom marido, ser um filho honesto e ter dignidade La paz es un buen marido, un hijo para ser honesto y tener dignidad A paz é não ser explorado, ser trabalhador, não ser escravizado A paz é não ser explorado, ser trabalhador, não ser escravizado La paz no está siendo explotado, ser laboriosos, a no ser esclavizados A paz é ser sempre um amigo, ter um lar seguro e respirar ar puro A paz é ser sempre um amigo, ter um lar seguro e respirar ar puro La paz es siempre ser un amigo, tener un hogar seguro y respirar aire fresco A paz é ser paciente, ter as mãos limpas e se sentir decente A paz é ser paciente, ter as mãos limpas e se sentir decente La paz es ser paciente, tener las manos limpias y la sensación decente Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! A paz é construir o amor, a paz é uma semente que se torna flor A paz é construir o amor, a paz é uma semente que se torna flor Construcción de la paz es el amor, la paz es una semilla que se convierte en una flor A paz é dar sempre carinho, é seguir um caminho que não tenha dor A paz é dar sempre carinho, é seguir um caminho que não tenha dor La paz es siempre dar amor, es seguir un camino que no tiene dolor A paz é cultivar o tempo, é beijar o vento, é colher um talento A paz é cultivar o tempo, é beijar o vento, é colher um talento La paz es el tiempo para cultivar, es un beso al viento, a cosechar un gran talento A paz é ninguém ter mais fome, é honrar o nome de quem fez o homem A paz é ninguém ter mais fome, é honrar o nome de quem fez o homem La paz es cualquiera que tenga más hambre, es honrar el nombre del hombre que hizo Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo mundo quer a paz! Todo el mundo quiere la paz! Todo el mundo quiere la paz! Foi quando ouvi um barulho(...) que me deixou cego e surdo Foi quando ouvi um barulho(...) que me deixou cego e surdo Entonces oí un ruido (...) que me dejó ciega y sorda Senti o meu corpo caindo no chão, ( é só mais um absurdo) Senti o meu corpo caindo no chão, ( é só mais um absurdo) Sentí que mi cuerpo caiga al suelo, (que es sólo un absurdo) Só espero que hoje meu grito ecoe nos quatro cantos do mundo Só espero que hoje meu grito ecoe nos quatro cantos do mundo Sólo espero que mi grito se hace eco hoy en día en las cuatro esquinas del mundo E que todos possam fazer um mundo melhor E que todos possam fazer um mundo melhor Y todo para hacer un mundo mejor






Mais tocadas

Ouvir Henrique de Falla Ouvir