If I'm giving you the cold shoulder, that's closure If I'm giving you the cold shoulder, that's closure Se eu estou te dando o ombro frio, isso é fechamento Needed someone to hold Needed someone to hold Precisava de alguém para segurar But we both had our own motives But we both had our own motives Mas nós dois tivemos nossos próprios motivos Never told him that mine was to stay alone Never told him that mine was to stay alone Nunca disse a ele que o meu era ficar sozinho And you don't belong to me And you don't belong to me E você não pertence a mim So you don't have to let me go So you don't have to let me go Então você não precisa me deixar ir Doesn't always have to be something more Doesn't always have to be something more Nem sempre tem que ser algo mais I'll be on my way (I'll be on my way) I'll be on my way (I'll be on my way) Eu estarei no meu caminho (estarei a caminho) I'll be on my way (I'll be on my way) I'll be on my way (I'll be on my way) Eu estarei no meu caminho (estarei a caminho) I'm no good if I stay (I'm no good if I stay) I'm no good if I stay (I'm no good if I stay) Eu não sou bom se eu ficar (eu não sou bom se eu ficar) So I'll be on my way (I'll be on my way) So I'll be on my way (I'll be on my way) Então eu estarei no meu caminho (eu estarei no meu caminho) My way (my way) My way (my way) Meu caminho (meu jeito) I feel it for a moment, in the moment I feel it for a moment, in the moment Eu sinto isso por um momento, no momento I feel it 'til it's gone I feel it 'til it's gone Eu sinto até que se foi I don't care if you want this, bein' honest I don't care if you want this, bein' honest Eu não me importo se você quer isso, ser honesto I don't know what I want I don't know what I want Eu não sei o que eu quero And you don't belong to me And you don't belong to me E você não pertence a mim