×
Original Corrigir

Come Through (feat. Chris Brown)

Passadinha (part. Chris Brown)

Almost missed my flight today Almost missed my flight today Quase perdi meu voo hoje I look good even though I feel shitty I look good even though I feel shitty Eu tô bonita, embora esteja me sentindo uma merda I just got back out this way I just got back out this way Acabei de chegar por aqui You already got plans for the city You already got plans for the city Enquanto você já tem planos pela cidade Call 'em off, could you call 'em off for me? Call 'em off, could you call 'em off for me? Cancele-os, poderia cancelar com eles por mim? You're always going on and on You're always going on and on Você sempre está ocupado e ocupado Got it all, ask me why I'll never leave Got it all, ask me why I'll never leave Entendi tudo, sempre perguntava por quê eu nunca saia I don't go out much I don't go out much É que eu não sou de sair muito But you should come through tonight But you should come through tonight Mas dê uma passadinha aqui esta noite I'm chilling on the Westside, boo I'm chilling on the Westside, boo Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também On the low, a remote location On the low, a remote location Em segredo, num lugar privado I don't want them seein' me getting faded I don't want them seein' me getting faded Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada You should come through tonight You should come through tonight Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite I only kick it with a tight crew I only kick it with a tight crew Eu só ando com uma galera próxima They won't tell 'cause they tryna live they best life too They won't tell 'cause they tryna live they best life too Eles não vão contar porque eles tentam viver a melhor vida deles também On the low on my own, I'll be wavy On the low on my own, I'll be wavy Em segredo sozinha, estarei no estilo Hit me on my phone, I'll be waiting Hit me on my phone, I'll be waiting Dê um salve no meu celular, estarei esperando Yeah, yeah Yeah, yeah É, é Looking at you cry, going crazy Looking at you cry, going crazy Olhando pra você chorar, que loucura If I could, I would take the pain away If I could, I would take the pain away Se eu pudesse, eu tiraria toda essa dor I don't see that smile I made I don't see that smile I made Eu não vejo aquele sorriso que eu te fiz You already made plans that ain't with me You already made plans that ain't with me Você já fez planos que não são comigo Trying hard, I been trying hard to breathe Trying hard, I been trying hard to breathe Se esforçando, andei me esforçando demais pra respirar Inhale, exhale, you expel what you been doing to me Inhale, exhale, you expel what you been doing to me Inspire, expire, você ignora o que esteve fazendo comigo Fighting it off, you been fighting me off for weeks Fighting it off, you been fighting me off for weeks Brigando, você tem brigado comigo por semanas Don't leave, 'cause I need ya Don't leave, 'cause I need ya Não saia, porque eu preciso de você But you should come through tonight But you should come through tonight Mas dê uma passadinha aqui esta noite I'm chilling on the Westside, boo I'm chilling on the Westside, boo Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também On the low, a remote location On the low, a remote location Em segredo, num lugar privado I don't want them seein' me getting faded I don't want them seein' me getting faded Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada You should come through tonight You should come through tonight Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite I only kick it with a tight crew I only kick it with a tight crew Eu só ando com uma galera próxima They won't tell 'cause they tryna live they best life too They won't tell 'cause they tryna live they best life too Eles não vão contar porque eles tentam viver a melhor vida deles também On the low on my own, I'll be wavy On the low on my own, I'll be wavy Em segredo sozinha, estarei no estilo Hit me on my phone, I'll be waiting Hit me on my phone, I'll be waiting Dê um salve no meu celular, estarei esperando Yeah, yeah Yeah, yeah É, é I ain't really tryna spend no time I ain't really tryna spend no time Eu realmente não quero desperdiçar seu tempo In the house, if you ask me how I'm feeling In the house, if you ask me how I'm feeling Em casa, se você me perguntar se estou afim I said yes to going out tonight I said yes to going out tonight Eu disse sim para sair esta noite Oh I ain't did that in a minute Oh I ain't did that in a minute Oh, eu não já tinha feito isso antes Called it off, oh, I called it off for you Called it off, oh, I called it off for you Cancelei, oh, cancelei compromissos por você You're always going on and on You're always going on and on Você sempre está ocupado e ocupado Ask me why, oh, why I'm not with you Ask me why, oh, why I'm not with you Me pergunte por quê, por quê não estive com você I don't go out much I don't go out much É que eu não sou de sair muito But you should come through tonight But you should come through tonight Mas dê uma passadinha aqui esta noite I'm chilling on the Westside, boo I'm chilling on the Westside, boo Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Call my homegirl, tell your best friend he could slide too Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também On the low, a remote location On the low, a remote location Em segredo, num lugar privado I don't want them seein' me getting faded I don't want them seein' me getting faded Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada You should come through tonight You should come through tonight Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite I only kick it with a tight crew I only kick it with a tight crew Eu só ando com uma galera próxima They won't tell 'cause they tryna live they best life too They won't tell 'cause they tryna live they best life too Eles não vão contar porque eles tentam viver a melhor vida deles também On the low on my own, I'll be wavy On the low on my own, I'll be wavy Em segredo sozinha, estarei no estilo Hit me on my phone, I'll be waiting Hit me on my phone, I'll be waiting Dê um salve no meu celular, estarei esperando Yeah, yeah Yeah, yeah É, é Faded, uh Faded, uh Bêbada, uh Hit me on my phone, I'll be waiting, waiting Hit me on my phone, I'll be waiting, waiting Dê um salve no meu celular, estarei esperando, esperando Yeah yeah yeah, uh Yeah yeah yeah, uh Sim sim sim uh Hit me on my phone, hit me on my phone, yeah Hit me on my phone, hit me on my phone, yeah Dê um salve no meu celular, no meu celular, sim Ooh, I'll be waiting, yeah Ooh, I'll be waiting, yeah Ooh, estarei esperando sim Hitting me, alone, oh, yeah yeah Hitting me, alone, oh, yeah yeah Me ligando, sozinha, oh, sim, sim Give me a call, oh, yeah yeah Give me a call, oh, yeah yeah Me ligue, oh, sim, sim Give me a call, yeah Give me a call, yeah Me ligue, sim

Composição: Anthony Jefferies / Aubrey Graham / Carlo Montagnese / Gabriel Garzón Montano / Ilsey Juber / Jordan Ullman / Majid Al-maskati / Noah Shebib





Mais tocadas

Ouvir H.E.R. Ouvir