your eyes have clouded your eyes have clouded Seus olhos se fecharam your smile is fixed your smile is fixed seu sorriso está refeito and your thoughts are far away from here and your thoughts are far away from here e seus pensamentos estão longe daqui you kiss me like an actress you kiss me like an actress você me beija como uma atriz then walk out of shot then walk out of shot então se vai your indifference abundantly clear your indifference abundantly clear sua indiferença é clara i'm empty, used up i'm empty, used up estou vazio, usado only dregs in my cup only dregs in my cup somente cinzas no meu copo and airplanes in my head and airplanes in my head e aviões sobre minha cabeça you shrug off my embrace you shrug off my embrace você recusa meu abraço with a smile on your face with a smile on your face com um sorriso em no rosto we should be sleeping in seperate beds we should be sleeping in seperate beds deveríamos estar dormindo em camas separadas give me my heart back now give me my heart back now devolva meu coração agora it's half broken anyway it's half broken anyway metade está despedaçada de qualquer maneira give me my heart back now give me my heart back now devolva meu coração agora i beg you to go away i beg you to go away te imploro que vá the sooner you walk out the door the sooner you walk out the door quanto mais rápido você sair pela porta the sooner i pick myself up from the floor the sooner i pick myself up from the floor mais rápido me levantarei do chão you use me up you use me up você me usou like a pack of cigarettes like a pack of cigarettes como uma embalagem de cigarros then crush me and cast me aside then crush me and cast me aside então me esmagou e jogou pro lado you talk like it's a duty you talk like it's a duty você anda com propriedade looking for your own beauty looking for your own beauty procurando sua própria beleza while pretending to gaze in my eyes while pretending to gaze in my eyes enquanto finge contemplar meus olhos you're never there you're never there nunca está lá when i'm gasping for air when i'm gasping for air quando preciso de ar and the airplanes all explode and the airplanes all explode e todos aviões explodiram lifting off from the runway lifting off from the runway afastando-se da pista oh, this traffic is one-way oh, this traffic is one-way oh, é um caminho só de ida and we've come to the end of the road and we've come to the end of the road e chegamos ao fim da estrada give me my heart... give me my heart... devolva meu coração you're giving me nothing you're giving me nothing você não esta me dando nada you've taken my all you've taken my all você me tomou tudo and i feel like an empty shell and i feel like an empty shell e me sinto como uma concha vazia airplanes in my head airplanes in my head aviões sobre minha cabeça drown the words that we've said drown the words that we've said derrubam as palavras que dissemos and if you stay you'll just put me through hell and if you stay you'll just put me through hell e se você ficar só me levará pelo inferno give me my heart... give me my heart... devolva meu coração