Hilf mir, dass mein Sturm sich legt Hilf mir, dass mein Sturm sich legt Ajude-me a parar a minha tempestade Dass meine Flucht endet und weicht Dass meine Flucht endet und weicht Que minha fuga acaba e cede Leih mir einen Mantel, einen Weg Leih mir einen Mantel, einen Weg Me empresta um casaco, um jeito Dass mir eine Richtung bleibt Dass mir eine Richtung bleibt Que eu tenho uma direção Und halt mich warm Und halt mich warm E mantenha-me aquecido Mit deinem Feuerlicht Mit deinem Feuerlicht Com sua luz de incêndio Und halt mich warm Und halt mich warm E mantenha-me aquecido Und vergiss mich nicht Und vergiss mich nicht E não se esqueça de mim Ich hab nichts mehr zu verlieren Ich hab nichts mehr zu verlieren Não tenho mais nada a perder Wenn ich nicht schaff werd ich zur Last Wenn ich nicht schaff werd ich zur Last Se eu não puder fazê-lo, eu vou ser um fardo Such einen Platz in deinem Quartier Such einen Platz in deinem Quartier Encontre um lugar na sua hospedagem Und nicht was du gespart hast Und nicht was du gespart hast E não o que você salvou Nur etwas Halt in dem Dickicht Nur etwas Halt in dem Dickicht Apenas uma pequena parada no mato Etwas Halt und sonst nichts Etwas Halt und sonst nichts Um pouco de espera e nada mais Nur eine Minute Nur eine Minute Apenas um minuto Ruhig stehen Ruhig stehen Fique parado Nur eine stille Nacht Nur eine stille Nacht Apenas uma noite tranquila Die sich kümmert, mich bewacht Die sich kümmert, mich bewacht Quem se importa, me protege Die um mich weiß Die um mich weiß Quem sabe sobre mim? Und nicht schweigt Und nicht schweigt E não fique em silêncio Hast du noch Liebe irgendwo Hast du noch Liebe irgendwo Você ainda ama em algum lugar? Steht vielleicht ein bisschen rum? Steht vielleicht ein bisschen rum? Existe talvez um pouco? Ich bin der ungebetene Gast Ich bin der ungebetene Gast Eu sou o convidado não convidado Zersplittert und verstummt Zersplittert und verstummt Shattered e aturdido Mein Ass im Ärmel ist durchnässt Mein Ass im Ärmel ist durchnässt Minha bunda na manga está embebida Mein Ass im Ärmel ist mein letzter Rest Mein Ass im Ärmel ist mein letzter Rest Meu ace na minha manga é o meu último descanso Nur eine Minute Nur eine Minute Apenas um minuto Ruhig stehen Ruhig stehen Fique parado Nur eine stille Nacht Nur eine stille Nacht Apenas uma noite tranquila Die sich kümmert, mich bewacht Die sich kümmert, mich bewacht Quem se importa, me protege Die um mich weiß Die um mich weiß Quem sabe sobre mim? Und nicht schweigt Und nicht schweigt E não fique em silêncio Nur eine Minute Nur eine Minute Apenas um minuto Ruhig stehen Ruhig stehen Fique parado Nur eine stille Nacht Nur eine stille Nacht Apenas uma noite tranquila Die sich kümmert, mich bewacht Die sich kümmert, mich bewacht Quem se importa, me protege Die um mich weiß Die um mich weiß Quem sabe sobre mim? Und nicht schweigt Und nicht schweigt E não fique em silêncio Ich such keine grüne Wiese Ich such keine grüne Wiese Não estou à procura de um prado verde Suche einen sicheren Platz Suche einen sicheren Platz Procure um lugar seguro Für meinen Ideen und meine Kraft Für meinen Ideen und meine Kraft Por minhas idéias e minha força Eine Hand Eine Hand Uma mão Nur eine Minute Nur eine Minute Apenas um minuto Ruhig stehen Ruhig stehen Fique parado Nur eine stille Nacht Nur eine stille Nacht Apenas uma noite tranquila Die sich kümmert, mich bewacht Die sich kümmert, mich bewacht Quem se importa, me protege Die um mich weiß Die um mich weiß Quem sabe sobre mim? Und nicht schweigt Und nicht schweigt E não fique em silêncio