Wieder hat wer sein Gespür verloren Wieder hat wer sein Gespür verloren Mais uma vez, quem perdeu seu senso Und es gibt Wasser auf dem Mars Und es gibt Wasser auf dem Mars E tem água em Marte Dir liegt alles kreuz und quer in den Ohren Dir liegt alles kreuz und quer in den Ohren Vocês são todos cruzados nos ouvidos Der Nachrichtensprecher sagt, er sieht schwarz Der Nachrichtensprecher sagt, er sieht schwarz O apresentador diz que vê preto Immer wenn dich der Kummer bricht Immer wenn dich der Kummer bricht Sempre que sua dor quebrar Leg' ich beide Arme stark um dich Leg' ich beide Arme stark um dich Eu coloco ambos os braços fortes ao seu redor Es steht grade schlecht um Paradiese Es steht grade schlecht um Paradiese É apenas ruim sobre o paraíso Aber keine Wünsche sind auch kein Weg Aber keine Wünsche sind auch kein Weg Mas não há desejos não são Dein Karmakonto steht stark in den Miesen Dein Karmakonto steht stark in den Miesen Sua conta de carma está muito descontrolada Dein Hoffnungszimmer ist nicht gefegt Dein Hoffnungszimmer ist nicht gefegt Sua sala de esperança não varreu Und immer wenn die Karawane zieht Und immer wenn die Karawane zieht E sempre que a caravana puxa Und dich nicht mitnimmt, mach' ich den Unterschied Und dich nicht mitnimmt, mach' ich den Unterschied E não te levando, eu faço a diferença Und immer wenn dich der Kummer bricht Und immer wenn dich der Kummer bricht E sempre que sua dor quebrar Leg' ich beide Arme einfach stark um dich Leg' ich beide Arme einfach stark um dich Eu estou apenas colocando os dois braços ao seu redor Du läufst blass gradeaus Du läufst blass gradeaus Você está correndo pálido Nur auf eigene Faust Nur auf eigene Faust Somente sozinho Keinen Augen, den'n du traust Keinen Augen, den'n du traust Nenhum olho que você ousa Ich zieh' meinen Blick nicht im Notfall zurück Ich zieh' meinen Blick nicht im Notfall zurück Eu não tiro meus olhos em uma emergência Es bleibt noch genügend Zeit für diese Tränen Es bleibt noch genügend Zeit für diese Tränen Ainda há tempo suficiente para essas lágrimas Du bist das Beste, was es gibt Du bist das Beste, was es gibt Você é o melhor que existe Alle Geschichtsbücher werden dich erwähnen Alle Geschichtsbücher werden dich erwähnen Todos os livros de história mencionarão você Daneben steht: „Er hat sie geliebt“ Daneben steht: „Er hat sie geliebt“ Ao lado está "Ele a amava" Und immer wenn dich der Kummer bricht Und immer wenn dich der Kummer bricht E sempre que sua dor quebrar Leg' ich beide Arme stark um dich Leg' ich beide Arme stark um dich Eu coloco ambos os braços fortes ao seu redor Immer wenn die Karawane zieht Immer wenn die Karawane zieht Sempre que a caravana puxa Und dich nicht mitnimmt, mach' ich den Unterschied Und dich nicht mitnimmt, mach' ich den Unterschied E não te levando, eu faço a diferença Und immer wenn es trennt und bebt Und immer wenn es trennt und bebt E sempre que separa e treme Spiel' ich für dich Schicksal, dass du drüber lebst Spiel' ich für dich Schicksal, dass du drüber lebst Eu jogo para você o destino, que você vive sobre isso Und immer wenn dich der Kummer bricht Und immer wenn dich der Kummer bricht E sempre que sua dor quebrar Leg' ich beide Arme einfach stark um dich Leg' ich beide Arme einfach stark um dich Eu estou apenas colocando os dois braços ao seu redor Say yeah Say yeah Diga sim So say yeah So say yeah Então diga sim C'est la vie C'est la vie C'est la vie