Drauf, drin – ich will nicht woanders hin Drauf, drin – ich will nicht woanders hin No topo, dentro - eu não quero ir a outro lado Neu, deutsch – gemeinsam der Laden läuft Neu, deutsch – gemeinsam der Laden läuft Novo, alemão - juntos a loja está funcionando Die Augen an für den Nebenmann Die Augen an für den Nebenmann Os olhos para o próximo homem Weit, nah – heute geht's mir wunderbar Weit, nah – heute geht's mir wunderbar Longe, perto - hoje eu sou maravilhoso Scharf rechts – sofort geht's mir wieder schlecht Scharf rechts – sofort geht's mir wieder schlecht Sharp direita - eu estou me sentindo doente novamente Nur Plan und Angst Nur Plan und Angst Apenas planeje e tenha medo Glücklich, der aus der Reihe tanzt Glücklich, der aus der Reihe tanzt Feliz, que dança fora da linha Es ist allerhand hier zu sein Es ist allerhand hier zu sein Há muito a ser aqui So ein schönes Land – ganz allgemein So ein schönes Land – ganz allgemein Um país tão bonito - em geral Die wahre Tücke steckt im Detail Die wahre Tücke steckt im Detail O verdadeiro truque está em detalhes Wir verlieren uns schnell im Einerlei Wir verlieren uns schnell im Einerlei Perdemos-nos rapidamente na monotonia Wir sind nicht verdammt hier zu sein Wir sind nicht verdammt hier zu sein Não estamos condenados a estar aqui Dies ist unser Land, deins und meins Dies ist unser Land, deins und meins Este é o nosso país, o seu e o meu Es ist ein vielschichtiges Revier Es ist ein vielschichtiges Revier É uma área de várias camadas Wir mögen es wie andere ihrs Wir mögen es wie andere ihrs Gostamos como outros Anstand – wer gehört schon gerne an den Rand Anstand – wer gehört schon gerne an den Rand Decência - quem gosta de estar no limite Arm, reich – die Schere auseinanderreißt Arm, reich – die Schere auseinanderreißt Pobre, rico - as tesouras rasgam Ob hoch, ob tief – der Segen hängt schief Ob hoch, ob tief – der Segen hängt schief Seja alto ou baixo - a bênção é suspensa Es ist allerhand hier zu sein Es ist allerhand hier zu sein Há muito a ser aqui So ein schönes Land – ganz allgemein So ein schönes Land – ganz allgemein Um país tão bonito - em geral Die wahre Tücke steckt im Detail Die wahre Tücke steckt im Detail O verdadeiro truque está em detalhes Wir verlieren uns schnell im Einerlei Wir verlieren uns schnell im Einerlei Perdemos-nos rapidamente na monotonia Wir sind nicht verdammt hier zu sein Wir sind nicht verdammt hier zu sein Não estamos condenados a estar aqui Dies ist unser Land, deins und meins Dies ist unser Land, deins und meins Este é o nosso país, o seu e o meu Es ist ein vielschichtiges Revier Es ist ein vielschichtiges Revier É uma área de várias camadas Wir mögen es wie andere ihrs Wir mögen es wie andere ihrs Gostamos como outros Lang, breit – wir verliern uns in Gleichgültigkeit Lang, breit – wir verliern uns in Gleichgültigkeit Longo, largo - nos perdemos com indiferença Stumpf, platt – wir bügeln alle Kratzer glatt Stumpf, platt – wir bügeln alle Kratzer glatt Dull, flat - nós preparamos todos os arranhões suavemente Schwarz, rot – stimulierend wie Knäckebrot Schwarz, rot – stimulierend wie Knäckebrot Preto, vermelho - estimulante como pão crocante Es ist allerhand hier zu sein Es ist allerhand hier zu sein Há muito a ser aqui So ein schönes Land – ganz allgemein So ein schönes Land – ganz allgemein Um país tão bonito - em geral Die wahre Tücke steckt im Detail Die wahre Tücke steckt im Detail O verdadeiro truque está em detalhes Wir verlieren uns schnell im Einerlei Wir verlieren uns schnell im Einerlei Perdemos-nos rapidamente na monotonia Wir sind nicht verdammt hier zu sein Wir sind nicht verdammt hier zu sein Não estamos condenados a estar aqui Dies ist unser Land, deins und meins Dies ist unser Land, deins und meins Este é o nosso país, o seu e o meu Dies ist ein vielschichtiges Revier Dies ist ein vielschichtiges Revier Esta é uma área de várias camadas Wir mögen es wie andere ihrs Wir mögen es wie andere ihrs Gostamos como outros Es ist auch schon leicht hier zu sein Es ist auch schon leicht hier zu sein Também é fácil estar aqui Trotz Friede, Freude, Selbstzufriedenheit Trotz Friede, Freude, Selbstzufriedenheit Apesar da paz, alegria, complacência Es bleibt Liebe auf den zweiten Blick Es bleibt Liebe auf den zweiten Blick Ele permanece amor à segunda vista Auf nach vorn, schau auch zurück Auf nach vorn, schau auch zurück Avançar, olhar para trás também