Sie wog ihn in lauer Sicherheit Sie wog ihn in lauer Sicherheit Ela o pesava em segurança à espreita Ging ihm still aus dem Weg Ging ihm still aus dem Weg Ele foi silenciosamente fora do caminho Es gab keine Schuld, es gab keinen Streit Es gab keine Schuld, es gab keinen Streit Não houve culpa, não houve discussão Sie wurden lautlos beigelegt Sie wurden lautlos beigelegt Eles foram resolvidos em silêncio Sie haben lange geraucht Sie haben lange geraucht Eles fumaram por um longo tempo Sie haben endlos erzählt Sie haben endlos erzählt Eles contaram inúmeras histórias Sie fanden kein wie, kein warum Sie fanden kein wie, kein warum Eles não gostaram, não, por que? Sie haben bewusst falsche Fragen gestellt Sie haben bewusst falsche Fragen gestellt Eles deliberadamente fizeram perguntas erradas Ihre Worte stellten sich stumm Ihre Worte stellten sich stumm Suas palavras eram silenciosas Verloren, verloren Verloren, verloren Perdido, perdido Gibt es kein von vorn Gibt es kein von vorn Não há mais uma vez Verloren Verloren perdido Er hat schon früh in Ihre Karten gesehen Er hat schon früh in Ihre Karten gesehen Ele viu suas cartas cedo Ihre Spielertricks einsam durchschaut Ihre Spielertricks einsam durchschaut Veja através de seus truques de jogador solitários Sie ließen es einfach um sich geschehen Sie ließen es einfach um sich geschehen Eles simplesmente deixaram isso acontecer Sie haben sich nie was zu sagen getraut Sie haben sich nie was zu sagen getraut Eles nunca ousaram dizer nada Sie setzten nie nach, kein eins gegen eins Sie setzten nie nach, kein eins gegen eins Eles nunca vacilam, nem um contra um Sie sahen sich nicht an, sie sahen fern Sie sahen sich nicht an, sie sahen fern Eles não se olharam, assistiram à televisão Sie haben sich unbemerkt ausgeliebt Sie haben sich unbemerkt ausgeliebt Eles aproveitaram despercebidos Und hatten sich plötzlich nur noch gern Und hatten sich plötzlich nur noch gern E de repente eles simplesmente se gostaram Verloren, verloren Verloren, verloren Perdido, perdido Und ist da nicht ein Morgen mehr Und ist da nicht ein Morgen mehr E não há uma manhã mais Verloren Verloren perdido Sein Lachen klagt nach, sie liefen auf Grund Sein Lachen klagt nach, sie liefen auf Grund Sua risada se queixa, encalhou Es war keine Frage der Zeiten Es war keine Frage der Zeiten Não era uma questão de tempo Sie fühlt ihre Schmach Sie fühlt ihre Schmach Ela sente sua vergonha Er hackt nicht nach Er hackt nicht nach Ele não corta Sie ging viel zu schnell immer weiter Sie ging viel zu schnell immer weiter Ela continuou muito rápido demais Viel zu weit Viel zu weit Muito longe Verloren, verloren Verloren, verloren Perdido, perdido Und ist da nicht ein Morgen mehr Und ist da nicht ein Morgen mehr E não há uma manhã mais Verloren Verloren perdido Verloren, verloren Verloren, verloren Perdido, perdido Und ist da nicht ein Morgen mehr Und ist da nicht ein Morgen mehr E não há uma manhã mais Verloren Verloren perdido