×
Original Corrigir

No Milk Today

Não há leite hoje

No Milk Today No Milk Today Não há leite hoje Herman's Hermitts Herman's Hermitts Herman's Hermitts No milk today my love is gone away No milk today my love is gone away The bottle stands forlon a symbol of the dawn The bottle stands forlon a symbol of the dawn Não há leite hoje, meu amor foi embora No milk today it seems a common sight No milk today it seems a common sight A garrafa permanence abandonada, um símbolo do amanhecer But people passing by don't know the reason why But people passing by don't know the reason why Não há leite hoje, parece uma visão comum How could they know just what this message means How could they know just what this message means Mas as pessoas que passam não sabem o porquê The end of all my hopes the end of all my dreams The end of all my hopes the end of all my dreams How could they know a palace there had been How could they know a palace there had been Como elas podem saber o que essa mensagem significa Behind the door where my love reigned as queen Behind the door where my love reigned as queen O fim das minhas esperanças, o fim dos meu sonhos No milk today it wasn't always so No milk today it wasn't always so Como elas podem saber o palácio em que têm estado The company was gay we turn'd night into day The company was gay we turn'd night into day Atrás da porta na qual minha amada reinou como rainha But all that's left is a place dark and lonely But all that's left is a place dark and lonely Não há leite hoje, não foi sempre assim A terraced house in a mean street back of town A terraced house in a mean street back of town A companhia era alegre, nós transformávamos a noite no dia Becomes a shrine when I think of you only Becomes a shrine when I think of you only Just two up to down Just two up to down Mas tudo o que sobrou foi um lugar escuro e solitário No milk today it wasn't always so No milk today it wasn't always so Uma casa com varanda em uma rua pobre no canto da cidade The company was gay we turn'd night into day The company was gay we turn'd night into day Se torna um santuário quando eu apenas penso em você As music played the faster did we dance As music played the faster did we dance Só duas acima, duas abaixo We felt it both at once the start of our romance We felt it both at once the start of our romance How could they know just what this message means How could they know just what this message means Não há leite hoje, não foi sempre assim The end of all my hopes the end of all my dreams The end of all my hopes the end of all my dreams A companhia era alegre, nós transformávamos a noite no dia How could they know a palace there had been How could they know a palace there had been Enquanto a música tocava, nós dançávamos com mais rapidez Behind the door where my love reigned as queen Behind the door where my love reigned as queen Nós nos sentimos ambos em um, o início do nosso romance No milk today my love is gone away No milk today my love is gone away The bottle stands forlon a symbol of the dawn The bottle stands forlon a symbol of the dawn Como elas podem saber o que essa mensagem significa But all that's left is a place dark and lonely But all that's left is a place dark and lonely O fim das minhas esperanças, o fim dos meu sonhos A terraced house in a mean street back of town A terraced house in a mean street back of town Como elas podem saber o palácio em que têm estado Becomes a shrine when I think of you only Becomes a shrine when I think of you only Atrás da porta na qual minha amada reinou como rainha Just two up to down Just two up to down Não há leite hoje, meu amor foi embora No milk today my love is gone away No milk today my love is gone away A garrafa permanence abandonada, um símbolo do amanhecer The bottle stands forlon a symbol of the dawn The bottle stands forlon a symbol of the dawn No milk today it seems a common sight No milk today it seems a common sight Mas tudo o que sobrou foi um lugar escuro e solitário But people passing by don't know the reason why But people passing by don't know the reason why Uma casa com varanda em uma rua pobre no canto da cidade How could they know just what this message means How could they know just what this message means Se torna um santuário quando eu apenas penso em você The end of all my hopes the end of all my dreams The end of all my hopes the end of all my dreams Só duas acima, duas abaixo How could they know a palace there had been How could they know a palace there had been Behind the door where my love reigned as queen Behind the door where my love reigned as queen Não há leite hoje, meu amor foi embora No milk today it wasn't always so No milk today it wasn't always so A garrafa permanence abandonada, um símbolo do amanhecer The company was gay we turn'd night into day The company was gay we turn'd night into day Não há leite hoje, parece uma visão comum But all that's left is a place dark and lonely But all that's left is a place dark and lonely Mas as pessoas que passam não sabem o porquê A terraced house in a mean street back of town A terraced house in a mean street back of town But all that's left is a place dark and lonely But all that's left is a place dark and lonely Como elas podem saber o que essa mensagem significa A terraced house in a mean street back of town A terraced house in a mean street back of town O fim das minhas esperanças, o fim dos meu sonhos Como elas podem saber o palácio em que têm estado

Composição: Graham Gouldman





Mais tocadas

Ouvir Herman's Hermits Ouvir