×
Original Corrigir

There's An Arc

Há Um Arco

Don't you swing like a child, Don't you swing like a child, Você não balança como uma criança, In a tree, on a tire, in 85? In a tree, on a tire, in 85? Em uma árvore, em um pneu, em 85? There's an arc that your feet will ride There's an arc that your feet will ride Existe um arco que seus pés vão andar On the way between hate and that sunday fire On the way between hate and that sunday fire No caminho entre o ódio e o incêndio do domingo You look so serious You look so serious Você parece tão sério Oh, you look so serious Oh, you look so serious Oh, você parece tão sério The night is serving us The night is serving us A noite está nos servindo But you look so serious But you look so serious Mas você parece tão sério And this could be our reward And this could be our reward E isso pode ser a nossa recompensa This could be it This could be it Este pode ser o fim This simple friday night This simple friday night Esta simples noite de sexta-feira Where you're loosening your tie Where you're loosening your tie Onde você está afrouxando sua gravata But there's a tightness in your eyes But there's a tightness in your eyes Mas há uma tensão em seus olhos You look so serious You look so serious Você parece tão sério Why do you look so serious? Why do you look so serious? Por que você está tão sério? The night is serving us The night is serving us A noite está nos servindo And we're deserving it And we're deserving it E nós merecemos And this could be our reward And this could be our reward E isso pode ser a nossa recompensa This could be it This could be it Este pode ser o fim (this could be all we're owed) (this could be all we're owed) (Isso pode ser tudo que nós estamos devendo) (all we're owed, all we're getting) (all we're owed, all we're getting) (Todos nós somos devedores, todos nós estamos começando) Cause if we swing like a child Cause if we swing like a child Porque se nós balançamos como uma criança Then we're always colliding this time of night Then we're always colliding this time of night Então estamos sempre colidindo esta hora da noite But our arcs, they could align But our arcs, they could align Mas os nossos arcos, que poderiam alinhar (we could align! we could align!) (we could align! we could align!) (Poderíamos alinhar! Pudéssemos alinhar!) And over gravity up comes this kicking child And over gravity up comes this kicking child E sobre a gravidade vem esta criança chutando This kicking child This kicking child Esta criança chutando

Composição: Tim Ward





Mais tocadas

Ouvir Hey Rosetta Ouvir