×
Original Corrigir

What Time Is It?

Que Horas São?

Come on Come on Vem cá (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora de verão! It's our vacation It's our vacation São nossas férias (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são? (All) (All) (Todos) Party time! Party time! É hora da festa! That's right, say it loud That's right, say it loud É isso mesmo, fale bem alto! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) The time of our lives... The time of our lives... Hora para nossa vidas... Anticipation! Anticipation! Diversão! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são? (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora do verão! School's out, scream and shout! School's out, scream and shout! De sair da escola! Grite e berre! [Troy] [Troy] (Troy) Finally summer's here! Finally summer's here! Finalmente o verão chegou! Good to be chilling out! Good to be chilling out! É bom para relaxar! I'm off the clock, I'm off the clock, Sem deveres, The pressure's off! The pressure's off! Estou sem pressões! Now my girl is what it's all about! Now my girl is what it's all about! Agora a minha garota é só o que importa! [Gabriella] [Gabriella] (Gabriella) Ready for some sunshine, Ready for some sunshine, Pronta para os raios de sol, for my heart to take a chance. for my heart to take a chance. Para meu coração se arriscar. I'm here to stay, not moving away, I'm here to stay, not moving away, Eu estou aqui para ficar, sem se mudar, Ready for a summer romance! Ready for a summer romance! Pronta para um romance de verão! [Troy & Gabriella] [Troy & Gabriella] (Troy e Gabriella) Everybody ready, going crazy, yeah we're out! Everybody ready, going crazy, yeah we're out! Está todo mundo pronto, ficando loucos, é fora de si! Come on and let me hear you say it now, right now! Come on and let me hear you say it now, right now! Vamos lá, me deixe te ouvir você dizer isso agora, bem agora! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora de verão! It's our vacation It's our vacation São nossas férias (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Party time! Party time! É hora da festa! That's right, say it loud That's right, say it loud É isso mesmo, fale bem alto (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) The time of our lives... The time of our lives... Hora para nossa vidas... Anticipation! Anticipation! Diversão! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora do verão! School's out, scream and shout! School's out, scream and shout! De sair da escola! Grite e berre! [Sharpay] [Sharpay] (Sharpay) Good-bye to rules, no summer school. Good-bye to rules, no summer school. Adeus ás regras, sem escola de verão. I'm free to shop till I drop! I'm free to shop till I drop! Estou livre para comprar até cansar! [Ryan] [Ryan] (Ryan) It's an education vacation It's an education vacation São férias educativas (Sharpay and Ryan) (Sharpay and Ryan) (Sharpay e Ryan) And the party never has to stop And the party never has to stop E a festa nunca tem que parar [Sharpay] [Sharpay] (Sharpay) We've got things to do, we'll see you soon! We've got things to do, we'll see you soon! Temos muito à fazer vemos vocês rápido! [Ryan] [Ryan] (Ryan) And we're really gonna miss you all! And we're really gonna miss you all! E nós realmente sentiremos a falta de vocês todos! [Sharpay] [Sharpay] (Sharpay) Goodbye to you and you! Goodbye to you and you! Adeus para você e para você! [Ryan] [Ryan] (Ryan) And you, and you! And you, and you! E para você e para você! [Sharpay & Ryan] [Sharpay & Ryan] (Sharpay e Ryan) Bye bye,until next fall Bye bye,until next fall Tchau tchau, até a próxima Everybody ready, going crazy, yeah we're out! Everybody ready, going crazy, yeah we're out! Está todo mundo pronto, ficando loucos, é fora de si! Come on and let me hear you say it now, right now! Come on and let me hear you say it now, right now! Vamos lá, me deixe te ouvir você dizer isso agora, bem agora! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora de verão! It's our vacation It's our vacation São nossas férias (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Party time! Party time! É hora da festa! That's right, say it loud That's right, say it loud É isso mesmo, fale bem alto (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) The time of our lives... The time of our lives... Hora para nossa vidas... Anticipation! Anticipation! Diversão! (Chad) (Chad) (Chad) What time is it... What time is it... Que horas são... (All) (All) (Todos) Summertime! Summertime! É hora do verão, School's out, scream and shout! School's out, scream and shout! De sair da escola! Grite e berre! [Troy & Gabriella] [Troy & Gabriella] (Troy e Gabriella) No more waking up at 6 a.m.! No more waking up at 6 a.m.! Sem precisar acordar às 6 horas da manhã! 'Cause now our time is all our own! 'Cause now our time is all our own! Pois o tempo é todo nosso! [Sharpay & Ryan] [Sharpay & Ryan] (Sharpay e Ryan) Enough already! Enough already! Já chega! We're waiting, come on. We're waiting, come on. Estamos esperando, venha. Let's Goooooo! Let's Goooooo! Vamos lá! Go outta control! Go outta control! Estamos fora de controle! [Troy] [Troy] (Troy) Alright! Alright! É isso aí! (Chad) (Chad) (Chad) Everybody! Everybody! Todo mundo! (Ryan) (Ryan) (Ryan) Yeah Yeah É (All) (All) (Todos) Come on! Come on! Vamos lá! School pride lets' show it! (show it) School pride lets' show it! (show it) Somos o orgulho da escola vamos mostrar!(vamos mostrar) We're champions, and we know it! (Know it) We're champions, and we know it! (Know it) Nós somos campeões, e sabemos disso!(sabemos disso) Wildcats, (yeah) are the best (yeah)! Wildcats, (yeah) are the best (yeah)! Wildcats,(é) nós somos os melhores (é)! Red, white, and gold! Red, white, and gold! Vermelho, branco e ouro! When it`s time to win we do it! (Do it) When it`s time to win we do it! (Do it) Quando é hora de ganhar nós ganhamos!(nós ganhamos) We're number one, we're proved it! (Proved it) We're number one, we're proved it! (Proved it) Nós somos o número um. Nós provamos!(nós provamos) Lets' live it up (yeah)...Party down... Lets' live it up (yeah)...Party down... Vamos embora(é)...Vamos fazer a festa... That's what the summer's all about! That's what the summer's all about! Isso é que é verão! (All) (All) (Todos) What time is it What time is it Que horas são? (Gabriella) (Gabriella) (Gabriella) Summertime is finally here! Summertime is finally here! Finalmente a hora de verão chegou! (All) (All) (Todos) Let's celebrate! Let's celebrate! Vamos comemorar! (Troy e Gabriella) (Troy e Gabriella) (Troy e Gabriella) Wanna hear you loud and clear now! Wanna hear you loud and clear now! Queremos ouvir bem alto e claro! (All) (All) (Todos) School's out! School's out! Fora da escola! (Chad e Taylor) (Chad e Taylor) (Chad e Taylor) We can sleep as late as we want to! We can sleep as late as we want to! Podemos dormir até a hora que quisermos! (All) (All) (Todos) It's our time! It's our time! É nosso tempo (Sharpay e Ryan) (Sharpay e Ryan) (Sharpay e Ryan) Now we can do whatever we wanna do! Now we can do whatever we wanna do! Agora podemos fazer o que quisermos fazer (All) (All) (Todos) What time is it? What time is it? Que horas são? It's summertime! It's summertime! É hora de verão! We're lovin' it! We're lovin' it! Estamos amando isso! Come on and say it again now! Come on and say it again now! Vamos lá e fale isso novamente! What time is it? What time is it? Que horas são? it's party time!(party time) it's party time!(party time) É hora de verão!(hora de verão) Let's go and have the time of our lives... Yeah!! Let's go and have the time of our lives... Yeah!! Nós vamos ter a melhor hora de nossas vidas...É!!

Composição: Robbie Nevil / Matthew Gerrard





Mais tocadas

Ouvir High School Musical 2 Ouvir