×

Gypsy Woman

Mujer gitana

The battle of France is over The battle of France is over La batalla de Francia ha terminado Congratulations, you've joined the ranks of all the rest Congratulations, you've joined the ranks of all the rest Enhorabuena, te has unido a las filas de todos los demás Was it her face that invaded your mind? Was it her face that invaded your mind? Era la cara que invadió su mente? Her kind isn't that hard to find Her kind isn't that hard to find Su naturaleza no es tan difícil de encontrar She lets you think that she found her first She lets you think that she found her first Ella le permite pensar que encontró a su primera That's how she works, her sick and twisted gypsy curse That's how she works, her sick and twisted gypsy curse Así es como trabaja, su maldición gitana enferma y retorcida She can swallow knives She can swallow knives Puede tragarse cuchillos She can swallow lives She can swallow lives Puede tragarse vidas Gold and black stare brought the night of your demise Gold and black stare brought the night of your demise El oro y negro mirada trajo la noche de su desaparición Tried to run away with the gypsy woman Tried to run away with the gypsy woman Trató de huir con la mujer gitana Here today then gone for good Here today then gone for good Hoy aquí se ha ido para siempre Can't get away with a gypsy woman Can't get away with a gypsy woman No se puede salir con una mujer gitana Though no one would know, your secrets down below Though no one would know, your secrets down below Aunque nadie lo sabría, tus secretos abajo But you can't go, can't go with her But you can't go, can't go with her Pero no se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, (with) the gypsy woman Can't go, (with) the gypsy woman No se puede ir, (con) la mujer gitana This is her favourite game to play This is her favourite game to play Este es su juego favorito She's got you stumbling, stumble, stu, stu stumbling She's got you stumbling, stumble, stu, stu stumbling Ella te tiene de tropiezo, tropiezo, estudiantes, tropezando estudiantes Talks with a grin cuz she's got no shame Talks with a grin cuz she's got no shame Las conversaciones con un primo sonrisa que ella tiene ninguna vergüenza Enjoy the fame, bringin' down the family name Enjoy the fame, bringin' down the family name Disfruta de la fama, pone de el nombre de la familia She can swallow knives She can swallow knives Puede tragarse cuchillos She can swallow lives She can swallow lives Puede tragarse vidas Gold and black stare brought the night of your demise Gold and black stare brought the night of your demise El oro y negro mirada trajo la noche de su desaparición Tried to run away with the gypsy woman Tried to run away with the gypsy woman Trató de huir con la mujer gitana Here today then gone for good Here today then gone for good Hoy aquí se ha ido para siempre Can't get away with a gypsy woman Can't get away with a gypsy woman No se puede salir con una mujer gitana Though no one would know, your secrets down below Though no one would know, your secrets down below Aunque nadie lo sabría, tus secretos abajo But you can't go, can't go with her But you can't go, can't go with her Pero no se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, (with) the gypsy woman Can't go, (with) the gypsy woman No se puede ir, (con) la mujer gitana She can rob you blind with just one look from those eyes She can rob you blind with just one look from those eyes Ella puede robarle a ciegas con sólo una mirada de aquellos ojos Out of all the thieves that trained her none of them could tame her Out of all the thieves that trained her none of them could tame her De todos los ladrones que la entrenó ninguno de ellos pudo dominar sus Tried to run away with the gypsy woman Tried to run away with the gypsy woman Trató de huir con la mujer gitana Here today then gone for good Here today then gone for good Hoy aquí se ha ido para siempre Can't get away with a gypsy woman Can't get away with a gypsy woman No se puede salir con una mujer gitana Though no one would know, your secrets down below Though no one would know, your secrets down below Aunque nadie lo sabría, tus secretos abajo But you can't go, can't go with her But you can't go, can't go with her Pero no se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, (with) the gypsy woman Can't go, (with) the gypsy woman No se puede ir, (con) la mujer gitana But you can't go, can't go with her But you can't go, can't go with her Pero no se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, can't go with her Can't go, can't go with her No se puede ir, no puedo ir con ella Can't go, (with) the gypsy woman Can't go, (with) the gypsy woman No se puede ir, (con) la mujer gitana Tell me was it worth it Tell me was it worth it Dime que valió la pena Can you say it's worth it? Can you say it's worth it? ¿Se puede decir que vale la pena? Tell me was it worth Tell me was it worth Dime que valió la pena Can you tell me it was worth it? Can you tell me it was worth it? ¿Me puede decir que valió la pena? The battle of France is over The battle of France is over La batalla de Francia ha terminado

Composição: Hilary duff-Hamary Lucarte





Mais tocadas

Ouvir Hilary Duff Ouvir