×
Original Espanhol Corrigir

Stranger

Estranho

Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind Ninguém acredita em mim quando eu digo que você está fora de si Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide Ninguém acredita em mim quando eu digo que você esconde muita coisa You treat me like a queen when we go out, You treat me like a queen when we go out, Você me trata como uma rainha quando nós saímos wanna show everyone what our love's about wanna show everyone what our love's about Quer mostrar a todos do que o nosso amor é capaz All wrapped up in me whenever there is a crowd All wrapped up in me whenever there is a crowd Todo agarrado em mim quando há uma platéia But when no ones around But when no ones around Mas quando não tem ninguém em volta... Theres no kindness in your eyes Theres no kindness in your eyes he way you look at me, it's just not right he way you look at me, it's just not right Não há gentileza alguma nos seus olhos I can tell whats going on this time I can tell whats going on this time O jeito que você me olha, não está certo Theres a stranger in my life Theres a stranger in my life Eu percebo o que está acontecendo dessa vez You're not the person that I once knew You're not the person that I once knew Tem um estranho na minha vida Are you scared to let them know it's you? Are you scared to let them know it's you? Você não é a pessoa que eu conhecia If they could only see you like I do If they could only see you like I do Você tem medo deles saberem quem você é? Then they would see a stranger too Then they would see a stranger too Se eles pudessem ver você como eu vejo Did I ever do anything that was this cruel to you? Did I ever do anything that was this cruel to you? Então eles veriam um estranho também Did I ever make you wonder who was standing in the room? Did I ever make you wonder who was standing in the room? You made yourself look perfect in everyway You made yourself look perfect in everyway Alguma vez eu fiz algo tão cruel para você? So when this goes down, I'm the one that will be blamed So when this goes down, I'm the one that will be blamed Eu já fiz você se perguntar quem estava no quarto? Your plan is working so you can just walk away Your plan is working so you can just walk away Você se faz parecer perfeito em todos os aspectos Baby your secret's safe Baby your secret's safe Quando isso acabar, eu serei a culpada Theres no kindness in your eyes Theres no kindness in your eyes Seu plano está funcionando para que você possa cair fora he way you look at me, it's just not right he way you look at me, it's just not right Querido, seu segredo está a salvo I can tell whats going on this time I can tell whats going on this time Theres a stranger in my life Theres a stranger in my life Não há gentileza alguma nos seus olhos You're not the person that I once knew You're not the person that I once knew O jeito que você me olha, não está certo Are you scared to let them know it's you? Are you scared to let them know it's you? Eu percebo o que está acontecendo dessa vez If they could only see you like I do If they could only see you like I do Then they would see a stranger too Then they would see a stranger too Tem um estranho na minha vida Such a long way back, from this place we arrived Such a long way back, from this place we arrived Você não é a pessoa que eu conhecia When I think of all the time I've wasted, I could cry When I think of all the time I've wasted, I could cry Você tem medo deles saberem quem você é? Theres no kindness in your eyes Theres no kindness in your eyes Se eles pudessem ver você como eu vejo he way you look at me, it's just not right he way you look at me, it's just not right Então eles veriam um estranho também I can tell whats going on this time I can tell whats going on this time Theres a stranger in my life Theres a stranger in my life Um longo caminho de volta até onde nós chegamos You're not the person that I once knew You're not the person that I once knew Quando eu penso em todo o tempo que perdi, eu poderia chorar Are you scared to let them know it's you? Are you scared to let them know it's you? If they could only see you like I do If they could only see you like I do Não há gentileza alguma nos seus olhos Then they would see a stranger too Then they would see a stranger too O jeito que você me olha, não está certo Theres no kindness in your eyes Theres no kindness in your eyes Eu percebo o que está acontecendo dessa vez The way you look at me, it's just not right The way you look at me, it's just not right Tem um estranho na minha vida I can tell whats going on this time I can tell whats going on this time Você não é a pessoa que eu conhecia Theres a stranger in my life Theres a stranger in my life Você tem medo deles saberem quem você é? You're not the person i once knew You're not the person i once knew Se eles pudessem ver você como eu vejo Are you scared to let them know it's you? Are you scared to let them know it's you? Então eles veriam um estranho também If they could only see you like I do If they could only see you like I do Then they would see a stranger too Then they would see a stranger too Não há gentileza alguma nos seus olhos O jeito que você me olha, não está certo

Composição: julius diaz / kara dioguardi / harvin derrick james / nobles vada j / hilary duff





Mais tocadas

Ouvir Hilary Duff Ouvir