×
Original Corrigir

a Bela Cidade

La hermosa ciudad

Tenho lido da bela cidade, Tenho lido da bela cidade, He leído la hermosa ciudad, Construída por Cristo Jesus; Construída por Cristo Jesus; Creado por Cristo Jesús; É murada de jaspe luzente; É murada de jaspe luzente; El jaspe paredes brillantes; Toda cheia de glória e de luz; Toda cheia de glória e de luz; Todo lleno de gloria y de luz; E no meio da praça há um rio; E no meio da praça há um rio; Y en el centro de la plaza hay un río; É qual fonte de vida eternal, É qual fonte de vida eternal, ¿Cuál es la fuente de la vida eterna, Mas metade da glória celeste Mas metade da glória celeste Pero la mitad de la gloria celestial Jamais se contou ao mortal. Jamais se contou ao mortal. Nunca dijo a los mortales. CORO: CORO: CORO: Jamais se contou ao mortal; Jamais se contou ao mortal; Nunca dijo a los mortales Jamais se contou ao mortal; Jamais se contou ao mortal; Nunca dijo a los mortales Metade da glória celeste Metade da glória celeste La mitad de la gloria celestial Jamais se contou ao mortal. Jamais se contou ao mortal. Nunca dijo a los mortales. Tenho lido das lindas moradas Tenho lido das lindas moradas He leído las bellas mansiones Que Jesus foi, no Céu, preparar, Que Jesus foi, no Céu, preparar, Que Jesús estaba en el cielo, preparar Onde os crentes fiéis, para sempre, Onde os crentes fiéis, para sempre, Donde los fieles creyentes para siempre Mui felizes irão habitar. Mui felizes irão habitar. Muy feliz de vivir en Irán. Nem tristeza, nem dor, nem temores Nem tristeza, nem dor, nem temores Ni pena ni dolor, ni temores Entrarão na mansão paternal, Entrarão na mansão paternal, Introduzca la responsabilidad mansión, Mas metade da glória celeste Mas metade da glória celeste Pero la mitad de la gloria celestial Jamais se contou ao mortal. Jamais se contou ao mortal. Nunca dijo a los mortales. Tenho lido das vestes brilhantes, Tenho lido das vestes brilhantes, He leído en la ropa brillante, Das coroas que os santos terão, Das coroas que os santos terão, Las coronas de los santos se han Quando o Pai os chamar e disser-lhes: Quando o Pai os chamar e disser-lhes: Cuando el Padre para llamarlos y decirles: "Recebei o eternal galardão." "Recebei o eternal galardão." "Recibir la recompensa eterna". Tenho lido que os santos na glória Tenho lido que os santos na glória He leído que los santos en la gloria Pisarão ruas de ouro e cristal, Pisarão ruas de ouro e cristal, Que pisan las calles de oro y cristal, Mas metade da glória celeste Mas metade da glória celeste Pero la mitad de la gloria celestial Jamais se contou ao mortal. Jamais se contou ao mortal. Nunca dijo a los mortales.






Mais tocadas

Ouvir Hinário Adventista Ouvir