×
Original Corrigir

Hino Dos Estados Unidos

Hino da Estados Unidos

Oh, say can you see, by the dawn's early light Oh, say can you see, by the dawn's early light Oh, diga! você pode ver pela luz adiantada do alvorecer What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming O que tão orgulhosamente nós saudamos últimos lampejos do crepúsculo Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight Cujas faixas largas e estrelas brilhantes, durante a luta perigosa O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? Sobre as muralhas vimos eram tão galantemente brilhante And the rockets' red glare, the bombs bursting in air And the rockets' red glare, the bombs bursting in air E o clarão vermelho do foguete, as bombas explodindo no ar Gave proof through the night that our flag was still there Gave proof through the night that our flag was still there Deu-nos prova pela noite que nossa bandeira ainda estava lá O! Say does that star-spangled banner yet wave O! Say does that star-spangled banner yet wave Oh, diga! A bandeira salpicada de estrelas ainda acena O'er the land of the free and the home of the brave? O'er the land of the free and the home of the brave? Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos. On the shore dimly seen through the mists of the deep On the shore dimly seen through the mists of the deep Na praia, mal visto através das névoas do profundo Where the foe's haughty host in dread silence reposes Where the foe's haughty host in dread silence reposes Onde anfitrião altivo do inimigo em silêncio de medo repousa What is that which the breeze, o'er the towering steep What is that which the breeze, o'er the towering steep O que é isso que a brisa, sobre a íngreme ladeira As it fitfully blows, half conceals, half discloses? As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Como indecisamente golpeia, meio esconde, meio descobre? Now it catches the gleam of the morning's first beam Now it catches the gleam of the morning's first beam Agora pega o cintilação da primeira viga da manhã In full glory reflected now shines in the stream In full glory reflected now shines in the stream Em plena glória refletida, agora brilhos no fluxo 'Tis the star-spangled banner, o! Long may it wave 'Tis the star-spangled banner, o! Long may it wave Lagrimas a bandeira salpicada de estrelas! Oh, muito tempo possa acenar O'er the land of the free and the home of the brave O'er the land of the free and the home of the brave Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos When our land is illumined with liberty's smile When our land is illumined with liberty's smile E onde é aquela faixa que assim alardeando jurou If a foe from within strike a blow at her glory If a foe from within strike a blow at her glory Que os estragos da guerra e da confusão da batalha Down, down with the traitor that dares to defile Down, down with the traitor that dares to defile Uma casa e um país deveriam deixar nenhum mais para nós? The flag of her stars and the page of her story! The flag of her stars and the page of her story! O seu sangue lavou a poluição suas pegadas falta '! By the millions unchained who our birthright have gained By the millions unchained who our birthright have gained Nenhum refúgio poderia salvar o mercenário e o escravo We will keep her bright blazon forever unstained! We will keep her bright blazon forever unstained! Do terror de vôo ou a obscuridade do sepulcro: And the star-spangled banner in triumph shall wave And the star-spangled banner in triumph shall wave E a bandeira coberta de estrelas em onda de triunfo While the land of the free is the home of the brave While the land of the free is the home of the brave Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos Oh, thus be it ever, when freemen shall stand Oh, thus be it ever, when freemen shall stand Oh, assim sempre seja isto quando os homens livres estarão Between their loved homes and the war's desolation Between their loved homes and the war's desolation Entre a sua casa amou e desolação da guerra! Blest with vict'ry and peace, may the heav'n rescued land Blest with vict'ry and peace, may the heav'n rescued land Bendito com vitória e paz, possa a terra paraíso-resgatado Praise the power that hath made and preserved us a nation! Praise the power that hath made and preserved us a nation! Louve o Poder que fez e nos preservou uma nação! Then conquer we must, when our cause it is just Then conquer we must, when our cause it is just Então conquiste nós devemos, quando nossa causa é justa And this be our motto: In God is our trust And this be our motto: In God is our trust E este é nosso lema, "Em Deus está nossa confiança" And the star-spangled banner in triumph shall wave And the star-spangled banner in triumph shall wave E a bandeira coberta de estrelas em triunfo moverá O'er the land of the free and the home of the brave! O'er the land of the free and the home of the brave! Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos






Mais tocadas

Ouvir Hinos De Países Ouvir