×
Original Corrigir

Poltergeist

Poltergeist

Turn on your senses with the last moonlight tear Turn on your senses with the last moonlight tear Ative os seus sentidos com a última lágrima do luar let out the spirits of your broken ears let out the spirits of your broken ears Deixe sair os espíritos dos seus ouvidos atrofiados In the surroundings you hear a sweet voice In the surroundings you hear a sweet voice Nos arredores, você ouve uma doce voz that makes echo in your lips that makes echo in your lips Que ecoa em seus lábios And that compelling voice seems to never stop And that compelling voice seems to never stop E aquela voz convincente parece nunca parar we keep on listening our blood flows to the top we keep on listening our blood flows to the top Continuamos a escutar o nosso sangue fluir para o topo strange intentions is what we percieve strange intentions is what we percieve Estranhas intenções é o que percebemos~ don't wanna be another preys of fear don't wanna be another preys of fear Não queira ser outra presa do medo Don't close your eyes wait for the morning to come Don't close your eyes wait for the morning to come Não feche os olhos, espere pela chegada da manhã you turn around and still it's twelve o'clock you turn around and still it's twelve o'clock Você se vira e ainda são doze horas a thousand memories pass through your mind a thousand memories pass through your mind Umas mil memórias passam por sua mente you see the ghost of the past you see the ghost of the past Você vê o fantasma do passado And flying images lurk around us And flying images lurk around us E imagens voadoras nos espreitam ao redor we feel the cold air stabbing our lungs we feel the cold air stabbing our lungs Sentimos o ar frio invadindo nossos pulmões Don't wanna see all these things are real Don't wanna see all these things are real Não queira saber se isso tudo é real we can't resist anymore this feelings we can't resist anymore this feelings Não mais podemos resistir a estes sentimentos have all this nightmare come out from our minds? have all this nightmare come out from our minds? Há como esse pesadelo todo sair de nossas mentes? or is this just the way reality cries or is this just the way reality cries Ou isso apenas é o caminho das realidades que choram? The jaws of death are drawn in the sky The jaws of death are drawn in the sky As garradas da morte surgem no céu we ain't seeing another ray of light we ain't seeing another ray of light Nós não veremos outro raio de luz we are caught in the words of the night we are caught in the words of the night Estamos presos nas palavras da noite our ears are bleeding, no way to go outside our ears are bleeding, no way to go outside Nossos ouvidos estão sangrando, sem ter como sair Tonight we'll see this time it's true Tonight we'll see this time it's true Esta noite, desta vez, veremos o que é verdade we're living in the darkness we're living in the darkness Estaremos vivendo nas trevas I wanna scream, you want it too I wanna scream, you want it too Eu quero gritar, você também we'll never see the light we'll never see the light Nós nunca veremos a luz And flying images lurk around us And flying images lurk around us E imagens voadoras nos espreitam ao redor we feel the cold air stabbing our lungs we feel the cold air stabbing our lungs Sentimos o ar frio invadindo nossos pulmões the voice is still here covering the night, the voice is still here covering the night, A voz ainda está aqui, cobrindo a noite, making our ears bleed, cutting like a knife making our ears bleed, cutting like a knife Fazendo sangrar os ouvidos, cortando-os como uma faca

Composição: Racso Agroyam





Mais tocadas

Ouvir Hocico Ouvir