When I was a teenage whore When I was a teenage whore Quando eu era uma prostituta adolescente My mother asked me, she said, "Baby, what for? My mother asked me, she said, "Baby, what for? Minha mãe me perguntou, ela disse "Filha, pra quê você faz isso? I give you plenty, why do you want more? I give you plenty, why do you want more? Eu te dou tudo, o que você quer mais? Baby, why are you a teenage whore?" Baby, why are you a teenage whore?" Filha, por que você é uma prostituta adolescente?" I said, "I feel so alone and I, I wish I could die" I said, "I feel so alone and I, I wish I could die" Eu disse "Eu me sinto muito sozinha e eu queria morrer" I've seen the things you put me through and I, I wish I could die I've seen the things you put me through and I, I wish I could die "Eu vejo as coisas que você me faz passar e eu queria morrer" When I was a teenage whore When I was a teenage whore Quando eu era uma prostituta adolescente The rain came down like it never did before The rain came down like it never did before A chuva caiu como nunca caíra antes I paid good money not to be ignored I paid good money not to be ignored Pago caro para não ser ignorada Then why am I a teenage whore? Then why am I a teenage whore? Então porque sou uma prostituta adolescente? I've seen your repulsion and it looks real good on you I've seen your repulsion and it looks real good on you Vi sua repulsa e ela fica mesmo muito bem em você Denying what...what what you put me through Denying what...what what you put me through Negando o que você me fez passar ...of my house...get out of my house! ...of my house...get out of my house! ... da minha casa... Fora da minha casa! Get out of my house...get out of my house! Get out of my house...get out of my house! Fora da minha casa... Fora da minha casa! When I was a teenage whore When I was a teenage whore Quando eu era uma prostituta adolescente My mother asked me, she said, "Baby, what for? My mother asked me, she said, "Baby, what for? Minha mãe me perguntou, ela disse "Filha, pra quê você faz isso? I give you plenty, why do you want more? I give you plenty, why do you want more? Eu te dou tudo, o que você quer mais? Baby, why are you a teenage whore?" Baby, why are you a teenage whore?" Filha, por que você é uma prostituta adolescente?" I've seen your repulsion and it looks real good on you I've seen your repulsion and it looks real good on you Vi sua repulsa e ela fica mesmo muito bem em você I don't want to live what you had...you have put me through I don't want to live what you had...you have put me through Não quero viver o que você me fez... o que você me faz passar I wanted that shirt and I, I wanted those pants I wanted that shirt and I, I wanted those pants Eu queria aquela blusa, e eu queria aquela calça It's all the lying put me through and I It's all the lying put me through and I Tudo isso são as mentiras que você me fez passar I never...whoa! I never...whoa! E eu nunca... Por que!