×
Original Corrigir

Change My Mind

mudar minha mente

I look back a little less I look back a little less Eu olho um pouco pra trás I lose track just a little more I guess I lose track just a little more I guess E perco uma pista mais do que imagino And every time I try to lose myself again And every time I try to lose myself again E todo o tempo eu tento me perder de novo I find I'm just not gone yet I find I'm just not gone yet E eu me encontro sem ter ido ainda No doubt we fell in tune No doubt we fell in tune Sem dúvida nós caímos em sintonia We fade out just a little bit too soon We fade out just a little bit too soon Nós desbotamos um pouco cedo demais And every day I try to pull myself away And every day I try to pull myself away E todos os dias eu tento me arrastar pra longe I find I just don't want to I find I just don't want to E eu me encontro não querendo fazer isso What's a boy to do now? What's a boy to do now? O que é que o garoto faz? Every time I try to leave, I stall Every time I try to leave, I stall Toda a vez que eu tento partir, eu esquivo Every time I try to turn, I fall Every time I try to turn, I fall Toda a vez que eu tento voltar, eu caio And I don't know why And I don't know why E eu não sei porque But there's something that keeps changing my mind But there's something that keeps changing my mind Mas há algo que mantém minha mente mudando Try my best to keep the feelings strong Try my best to keep the feelings strong Eu tento o meu melhor para manter os sentimentos fortes In a corner up against the wall In a corner up against the wall Em um canto contra a parede And we hold on tight And we hold on tight E nós persistimos fortemente To that something that keeps changing my mind To that something that keeps changing my mind Para algo que mantém minha mente mudando You begin to hesitate You begin to hesitate Você começa a hesitar It kicked in just a little bit to late It kicked in just a little bit to late Foi chutado só um pouco à tarde And every now and then you want to take it back again And every now and then you want to take it back again E de vez em quando você quer isso de volta de novo To just set us both straight and To just set us both straight and Para fixar-nos apenas em ambas as retas This song it goes This song it goes E essa canção vai... This stage is the only way I know This stage is the only way I know Esse jeito é a única maneira que eu sei When the moment comes you gotta let it all go When the moment comes you gotta let it all go Quando o momento chegar, você deve deixar isso tudo ir What's a girl to do now? What's a girl to do now? O que a garota faz agora? Every time I try to leave, I stall Every time I try to leave, I stall Toda a vez que eu tento partir, eu esquivo Every time I try to turn, I fall Every time I try to turn, I fall Toda a vez que eu tento voltar, eu caio And I don't know why And I don't know why E eu não sei porque But there's something that keeps changing my mind But there's something that keeps changing my mind Mas há algo que mantém minha mente mudando Try my best to keep the feelings strong Try my best to keep the feelings strong Eu tento o meu melhor para manter os sentimentos fortes In a corner up against the wall In a corner up against the wall Em um canto contra a parede And we hold on tight And we hold on tight E nós persistimos fortemente To that something that keeps changing my mind To that something that keeps changing my mind Para algo que mantém minha mente mudando I won't give up I won't give up Eu não vou desistir The best part of us The best part of us A melhor parte de nós When all's said and done When all's said and done Quando todo o dito e feito I hope you all come back around to us I hope you all come back around to us Eu espero que tudo volte para nós We all become We all become Nós todos tornamos So bruised and numb So bruised and numb Tão moídos e entorpecidos When you've got to finally say goodbye to what you love When you've got to finally say goodbye to what you love Quando você finalmente tem que dizer adeus a quem você ama Every time I try to leave, I stall Every time I try to leave, I stall Toda a vez que eu tento partir, eu esquivo Every time I try to turn, I fall Every time I try to turn, I fall Toda a vez que eu tento voltar, eu caio And I don't know why And I don't know why E eu não sei porque But there's something that keeps changing my mind But there's something that keeps changing my mind Mas há algo que mantém minha mente mudando Try my best to keep the feelings strong Try my best to keep the feelings strong Eu tento o meu melhor para manter os sentimentos fortes In a corner up against the wall In a corner up against the wall Em um canto contra a parede And we hold on tight And we hold on tight E nós persistimos fortemente To that something that keeps changing my mind To that something that keeps changing my mind Para algo que mantém minha mente mudando Every time I try to leave, I stall Every time I try to leave, I stall Toda a vez que eu tento partir, eu esquivo Every time I try to turn, I fall Every time I try to turn, I fall Toda a vez que eu tento voltar, eu caio And I don't know why And I don't know why E eu não sei porque Cause there's something that keeps changing my mind Cause there's something that keeps changing my mind Mas há algo que mantém minha mente mudando Try my best to keep the feelings strong Try my best to keep the feelings strong Eu tento o meu melhor para manter os sentimentos fortes In a corner up against the wall In a corner up against the wall Em um canto contra a parede And we hold on tight And we hold on tight E nós persistimos fortemente To that something that keeps changing my mind To that something that keeps changing my mind Para algo que mantém minha mente mudando






Mais tocadas

Ouvir Holiday Parade Ouvir