Like a fool she found me Like a fool she found me Como uma idiota ela me achou In the late summer sky In the late summer sky No tardio céu de verão Then came back to haunt me Then came back to haunt me Então voltou para me assombrar on the fourth of July.... on the fourth of July.... Em quatro de julho She told me, She told me, Ela me disse: "I'm ready to forget "I'm ready to forget "Eu estou pronta pra esquecer I'm feeling hopeful yet I'm feeling hopeful yet Estou com esperanças ainda I'm moving towards our happy ending still I'm moving towards our happy ending still Eu estou caminhando em direção ao nosso final feliz ainda here's to a second chance here's to a second chance aqui está uma segunda chance to love without regret to love without regret para amar sem arrependimentos to living in the here and to living in the here and e para viver aqui e now" you're gone. now" you're gone. agora" Você se foi When the rain hit the street When the rain hit the street Quando a chuva cai na rua you'd prefer it outside. you'd prefer it outside. você prefere ela lá fora That's the way she caught me, That's the way she caught me, Esse foi o jeito que ela me pegou She'll do it one more time She'll do it one more time Ela vai fazer isso por um bom tempo She tells me She tells me Ela me diz: I'm ready to forget I'm ready to forget Eu estou pronta pra esquecer I'm feeling hopeful yet I'm feeling hopeful yet Estou com esperanças ainda I'm moving towards our happy ending still I'm moving towards our happy ending still Eu estou caminhando em direção ao nosso final feliz ainda here's to a second chance here's to a second chance aqui está uma segunda chance to love without regret to love without regret para amar sem arrependimentos to living in the here and to living in the here and e para viver aqui e now you're now you're agora você se foi Gone Gone Foi to the next, to the next, E na próxima you'll be gone before I catch my breath. you'll be gone before I catch my breath. Você terá ido antes de eu recuperar o fôlego Hold on. Hold on. Aguente firme Because it it always ends too soon, Because it it always ends too soon, Porque isso sempre acaba muito cedo I'm gonna get over you. I'm gonna get over you. Eu vou ter mais de você You will not make me fall You will not make me fall Você não vai me fazer cair You never had me after all You never had me after all Você nunca me teve depois de tudo This time you dropped the ball This time you dropped the ball Dessa vez você deixou cair a bola and I'm moving on with my life. and I'm moving on with my life. E eu estou mudando a minha vida We search for something true We search for something true Nós procuramos por alguma coisa verdadeira I found i'm better without you I found i'm better without you Eu achei que sou melhor sem você And even though we're through And even though we're through E mesmo que estivermos acabados I can't help but look back and smile. I can't help but look back and smile. Não posso deixar de olhar para trás e sorrir. Na Na Na.... Na Na Na.... Na Na Na... I'm gone I'm gone Foi To the next... To the next... E na próxima I'll be gone before you catch your breath I'll be gone before you catch your breath Você terá ido antes de eu recuperar o fôlego Hold on. Hold on. Aguente firme Because it always ends too soon. Because it always ends too soon. Porque isso sempre acaba muito cedo I'm gonna get over you. I'm gonna get over you. Eu vou ter mais de você