×
Original Corrigir

Hope Dies Last

a esperança é a ultima que morre

Make a wish tonight Make a wish tonight Faça um desejo esta noite Take me back to the days of last summer Take me back to the days of last summer Leve-me de volta aos dias do verão passado I come by around 9 I come by around 9 Eu venho por cerca de 9 I couldn't help but wonder… I couldn't help but wonder… Não pude deixar de me perguntar ... Whats wrong? Whats right? Whats wrong? Whats right? O que é errado? O que é certo? You're falling hard and you're taking me under You're falling hard and you're taking me under Você está caindo e você está me levando para baixo Baby its our time Baby its our time Baby, é o nosso tempo I know they always say, I know they always say, Eu sei que eles sempre dizem: “true love's gotta set her free” “true love's gotta set her free” "Verdadeiro amor vai liberta-la" But maybe I'll get lucky… But maybe I'll get lucky… Mas talvez eu tenha sorte And she'll come flying back to me. And she'll come flying back to me. E ela vai vir voando de volta para mim. When you walk right by When you walk right by Quando você andar perto You're falling hard and you're taking me under You're falling hard and you're taking me under Você está caindo e você está me levando para baixo I can't help but try I can't help but try Eu não posso ajudar, mas tente The things I miss keep haunting my mind The things I miss keep haunting my mind As coisas que eu perdi continuam assombrando minha mente Give me one more sign Give me one more sign Me dê mais um sinal I know they always say, I know they always say, Eu sei que eles sempre dizem: “true love's gotta set her free” “true love's gotta set her free” "Verdadeiro amor vai liberta-la" But maybe I'll get lucky… But maybe I'll get lucky… Mas talvez eu tenha sorte And she'll come flying back to me. And she'll come flying back to me. E ela vai vir voando de volta para mim. Yeah Yeah Sim Give me a sign I swear I'm gonna make it up to you Give me a sign I swear I'm gonna make it up to you Dá-me um sinal. Eu juro que eu vou fazer isso para você With just one more night, there are some things I've just got to do With just one more night, there are some things I've just got to do Com apenas mais uma noite, há algumas coisas que eu acabei de fazer Give me a sing I swear I'm gonna make it up to you Give me a sing I swear I'm gonna make it up to you Me dê um sinal, eu juro que eu vou fazer isso para você And in watching all the things you do And in watching all the things you do E, vendo todas as coisas que você faz There's something that slips through to you There's something that slips through to you Há algo que desliza através de você In watching all the things you do In watching all the things you do Ao ver todas as coisas que você faz There's something that slips through There's something that slips through Há algo que desliza através I know they always say, I know they always say, Eu sei que eles sempre dizem: “true love's gotta set her free” “true love's gotta set her free” "Verdadeiro amor vai liberta-la" But maybe I'll get lucky… But maybe I'll get lucky… Mas talvez eu tenha sorte And she'll come flying back to me. And she'll come flying back to me. E ela vai vir voando de volta para mim. The things I miss ain't coming back The things I miss ain't coming back As coisas que eu sinto não vão voltar There's some things that just cannot stay There's some things that just cannot stay Há algumas coisas que simplesmente não podem continuar So let it go…or make it happen So let it go…or make it happen Então, deixe-a ir ... ou fazer acontecer The things I miss ain't coming back The things I miss ain't coming back As coisas que eu sinto é que não volta There's some things that just cannot change There's some things that just cannot change Há algumas coisas que simplesmente não pode mudar I'll let it go… I'll let it go… Vou deixá-la ir ...






Mais tocadas

Ouvir Holiday Parade Ouvir