×
Original Corrigir

Nothing Personal

Nada Pessoal

It started out when she said to me It started out when she said to me Isso começou quando ela me disse: "I've had enough of your personality" "I've had enough of your personality" "Já estou cheia da sua personalidade" And that's the moment that she set me free And that's the moment that she set me free E esse foi o momento que ela me libertou And alright And alright E tudo bem I will be alright now I will be alright now Eu vou ficar bem agora I know you're giving up slowly I know you're giving up slowly Eu sei que você esta desistindo devagar Now you're taking me back Now you're taking me back E agora você está me levando de volta Back to the day when you swore all you wanted was to hold me Back to the day when you swore all you wanted was to hold me de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar Too bad your hands are full Too bad your hands are full Pena que suas mãos estão cheias It's nothing personal It's nothing personal Não é nada pessoal Before you're ready for someone else Before you're ready for someone else Antes de você estar pronta pra outra pessoa You gotta learn to be alright by yourself You gotta learn to be alright by yourself Você tem que aprender a ficar bem sozinho You think you're leaving me on that shelf You think you're leaving me on that shelf Você acha que está me deixando na prateleira But I'm alright But I'm alright Mas eu estou bem I will be alright now I will be alright now Eu vou ficar bem agora I know you're giving up slowly I know you're giving up slowly Eu sei que você esta desistindo devagar Now you're taking me back Now you're taking me back E agora você está me levando de volta Back to the day when you swore all you wanted was to hold me Back to the day when you swore all you wanted was to hold me de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar Too bad your hands are full Too bad your hands are full Pena que suas mãos estão cheias It's nothing personal It's nothing personal Não é nada pessoal I know you're giving up slowly I know you're giving up slowly Eu sei que você esta desistindo devagar Now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me Now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me E agora você está me levando de volta Too bad your hands are full Too bad your hands are full de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar It's nothing personal It's nothing personal Pena que suas mãos estão cheias Yeah Yeah Não é nada pessoal On and on you go On and on you go De novo, e de novo You're gone You're gone Você se foi I'm gonna get get back to finally moving on I'm gonna get get back to finally moving on Eu vou voltar a finalmente seguir em frente And on you go And on you go de novo, e de novo You're gone You're gone Você se foi I'm finally leaving the place where you had me all along I'm finally leaving the place where you had me all along Eu estou finalmente deixando o lugar onde você me manteve todo tempo Well I know you're giving up Well I know you're giving up Eu sei que você esta desistindo devagar You're giving up You're giving up E agora você está me levando de volta And now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me And now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar Too bad your hands are full Too bad your hands are full Pena que suas mãos estão cheias It's nothing personal It's nothing personal Não é nada pessoal I know you're giving up slowly I know you're giving up slowly Eu sei que você esta desistindo devagar Now you're taking me back Now you're taking me back E agora você está me levando de volta Back to the day when you swore all you wanted was to hold me Back to the day when you swore all you wanted was to hold me de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar Too bad your hands are full Too bad your hands are full Pena que suas mãos estão cheias It's nothing personal It's nothing personal Não é nada pessoal I know that you're giving up slowly (you're giving up) I know that you're giving up slowly (you're giving up) Eu sei que você esta desistindo devagar (você está desistindo) Now you're taking me back (you take me back to) Now you're taking me back (you take me back to) E agora você está me levando de volta (me leva de volta) Back to the day when you swore all you wanted was to hold me (wanted was to hold me) Back to the day when you swore all you wanted was to hold me (wanted was to hold me) de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar Too bad your hands are full (it's nothing personal) Too bad your hands are full (it's nothing personal) Pena que suas mãos estão cheias (Nada Pessoal) Too bad your hands are full Too bad your hands are full Pena que suas mãos estão cheias It's nothing personal It's nothing personal Não é nada pessoal






Mais tocadas

Ouvir Holiday Parade Ouvir