×
Original Corrigir

Southern Skies

Céu do Sul

I want to see the full moon in the southern sky I want to see the full moon in the southern sky Eu quero ver a lua cheia no céu do sul I want to take you back to, back to when we felt alive I want to take you back to, back to when we felt alive Eu quero lhe levar de volta, de volta para quando nos sentiamos vivos And I don't know why And I don't know why E eu não sei porque I don't know how to say I don't know how to say Eu não sei como dizer Come with me tonight, we'll fall without a fight Come with me tonight, we'll fall without a fight Venha comigo essa noite, nós vamos nos apaixonar sem nenhuma briga I want to make a toast to the love that never dies I want to make a toast to the love that never dies Eu quero fazer um brinde ao amor que nunca morre I want to see the world through, through someone else's eyes I want to see the world through, through someone else's eyes Eu quero ver o mundo através, através dos olhos de outra pessoa And get swept away And get swept away E ser levado embora For just one more day, I'd say For just one more day, I'd say Por só mais um dia, eu diria Now I'm done with running away Now I'm done with running away Agora eu estou cansado de fugir Burn me Burn me Me queima You go and burn me down You go and burn me down Você vem e me queima I need you now I need you now Eu preciso de você agora Turn me around Turn me around Me vire Ooh, you got me Ooh, you got me Oh, você me tem Yeah, you got me Yeah, you got me Sim, você me tem It's safe to say It's safe to say É seguro dizer I'm done with running away I'm done with running away Eu estou cansado de fugir If I had it my way we'd put the past aside If I had it my way we'd put the past aside Se isso estivesse no meu controle, eu colocaria o passado de lado We'd take the boat to the bay and leave the whole world behind We'd take the boat to the bay and leave the whole world behind Nos levariamos o barco até a baía e deixariamos o mundo pra trás As the sea takes hold As the sea takes hold Enquanto o mar toma o controle Of our tales untold, I'd say Of our tales untold, I'd say dos nossos contos nunca contados, eu diria Come with me tonight, we'll fall without a fight Come with me tonight, we'll fall without a fight Venha comigo essa noite, nós vamos nos apaixonar sem nenhuma briga If you're scared it's ok If you're scared it's ok Se você estiver assustada, tudo bem If you leave it's fine If you leave it's fine Se você for embora, tudo certo If you must run away leaving us to wonder why If you must run away leaving us to wonder why Se você tem que ir embora nos deixamos a nos perguntar o porque If we had more time If we had more time Se nos tivessemos mais tempo If I found the lines to say If I found the lines to say Se eu encontrasse as falas para dizer Now I'm done with running away Now I'm done with running away Agora eu estou cansado de fugir Burn me Burn me Me queima You go and burn me down You go and burn me down Você vem e me queima I need you now I need you now Eu preciso de você agora Turn me around Turn me around Me vire Ooh, you got me Ooh, you got me Oh, você me tem Yeah, you got me Yeah, you got me Sim, você me tem It's safe to say It's safe to say É seguro dizer I'm done with running away I'm done with running away Eu estou cansado de fugir The fire hits my tongue The fire hits my tongue O fogo queima minha lingua The lightening starts to feel my lungs The lightening starts to feel my lungs Os raios começam a sentir meus pulmões And the words I meant to say are pouring out one by one And the words I meant to say are pouring out one by one E as palavras que eu queria dizer, vão saindo uma por uma I've been searching now for something real I've been searching now for something real Eu venho procurado por algo real For a way to feel, just strong enough to say For a way to feel, just strong enough to say Por um jeito de me sentir, forte o bastante pra dizer I'm done with running away I'm done with running away Eu estou cansado de fugir Burn me Burn me Me queima You go and burn me down You go and burn me down Você vem e me queima I need you now I need you now Eu preciso de você agora Turn me around Turn me around Me vire Ooh, you got me Ooh, you got me Oh, você me tem Yeah, you got me Yeah, you got me Sim, você me tem It's safe to say It's safe to say É seguro dizer Burn me (the fire hits my tongue) Burn me (the fire hits my tongue) Me queima (O fogo queima minha lingua) You go and burn me down (the words I meant to say are pouring out one by one) You go and burn me down (the words I meant to say are pouring out one by one) Você vem e me queima (as palavras que eu queria dizer, vão saindo uma por uma) I need you now I need you now Eu preciso de você agora Turn me around (well turn me around) Turn me around (well turn me around) Me vire (bem, me vire) Ooh, you got me Ooh, you got me Oh, você me tem Yeah, you got me Yeah, you got me Sim, você me tem It's safe to say It's safe to say É seguro dizer I'm done with running away I'm done with running away Eu estou cansado de fugir






Mais tocadas

Ouvir Holiday Parade Ouvir