Cool Winds Cool Winds Ventos frescos Cool winds take away dreams Cool winds take away dreams Ventos frescos tiram sonhos In the freedom of the night emptiness surrounds all In the freedom of the night emptiness surrounds all Na liberdade da noite o vazio envolve tudo And ravens are whirling menacingly in my thoughts And ravens are whirling menacingly in my thoughts E os corvos são girando ameaçadoramente em meus pensamentos Trying tocut through my brain, without the use of a knife Trying tocut through my brain, without the use of a knife Tentando cortar através do meu cérebro, sem o uso de uma faca The blood of my veins have frozen with fear of evil The blood of my veins have frozen with fear of evil O sangue das minhas veias tem congelado com medo do mal And cruel depression destroys with the sword And cruel depression destroys with the sword E depressão cruel destrói com a espada Impossible to avoid the eclipse of thoughts Impossible to avoid the eclipse of thoughts Impossível evitar o eclipse de pensamentos And the abyss has opened her mouth to devour And the abyss has opened her mouth to devour E o abismo abriu a boca para devorar STOP STOP Pare But there is a power to change everything But there is a power to change everything Mas há um poder de mudar tudo There is a truth that will give power to live There is a truth that will give power to live Há uma verdade que lhe dará poder para viver There is a fairness, the dream is given to me There is a fairness, the dream is given to me Existe uma justiça, o sonho é dado a mim There is a faithfull word, the word of Christ There is a faithfull word, the word of Christ Há uma palavra fiel, a palavra de Cristo The Cold is completely piercing the soul The Cold is completely piercing the soul O frio está penetrando completamente a alma Agony of thoughts, evil fate Agony of thoughts, evil fate Agonia de pensamentos, destino maligno The eternity of torment begins here The eternity of torment begins here A eternidade de tormento começa aqui But even now there is exit for you But even now there is exit for you Mas até agora há saída para você.