×
Original Corrigir

The Takeover

Assumir

Last night I was dreamin about us Last night I was dreamin about us Noite passada eu estava sonhando sobre nós We were sittin down by the lake We were sittin down by the lake Estávamos sentados ao lado do lago We were close I had my arms around you We were close I had my arms around you Nós estávamos perto eu passei meu braço ao seu redor Out of the corner of my eye your hair color changed Out of the corner of my eye your hair color changed Pelo canto do meu olho a cor do seu cabelo tinha mudado You pulled me in we started kissin' You pulled me in we started kissin' Você me puxou e começamos a nos beijar But it felt much different felt like I was sinnin' But it felt much different felt like I was sinnin' Mas eu me senti diferente como se estivesse pecando I realized it wasn't you but the scariest part I realized it wasn't you but the scariest part Percebi que não era você mas a parte mais assustadora Was deep down in my heart Was deep down in my heart Estava no fundo do meu coração I didn't want to wake up I didn't want to wake up Eu não queria acordar My heart's in a battle My heart's in a battle Meu coração está em uma batalha I'm not sure I can win I'm not sure I can win Que eu não tenho certeza se posso vencer I'm losing control of my love I'm losing control of my love Estou perdendo controle do meu amor I should've been a stronger man I should've been a stronger man Eu devia ter sido um homem mais forte Should've been your soldier Should've been your soldier Devia ter sido seu soldado But I chose to wave my white flag But I chose to wave my white flag Mas decidi agitar minha bandeira branca And let her takeover now And let her takeover now E deixar ela assumir agora I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor It happened about a month ago It happened about a month ago Aconteceu a cerca de um mês I was at a coffee shop saw this cutie there I was at a coffee shop saw this cutie there Eu estava numa cafetaria e vi esse docinho lá She was reading a magazine She was reading a magazine Ela estava lendo uma revista Out of the corner of my eye saw her look at me Out of the corner of my eye saw her look at me Pelo canto do meu olho vi ela olhando pra mim We started talking innocently We started talking innocently Começamos a conversar inocentemente She asked if I was single then I felt a little guilty She asked if I was single then I felt a little guilty Ela perguntou se eu estava solteiro e me senti um pouco culpado Right then you called Right then you called Bem aí você ligou But I hit ignore, never did that before But I hit ignore, never did that before Mas apertei 'ignorar', nunca fiz isso antes I didn't wanna pick up I didn't wanna pick up Eu não quis atender My heart's in a battle My heart's in a battle Meu coração está em uma batalha I'm not sure I can win I'm not sure I can win Que eu não tenho certeza se posso vencer I'm losing control of my love I'm losing control of my love Estou perdendo controle do meu amor I should've been a stronger man I should've been a stronger man Eu devia ter sido um homem mais forte Should've been your soldier Should've been your soldier Devia ter sido seu soldado But I chose to wave my white flag But I chose to wave my white flag Mas decidi agitar minha bandeira branca And let her takeover now And let her takeover now E deixar ela assumir agora I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I never planned to have an interest in someone else I never planned to have an interest in someone else Nunca planejei ter interesse em alguém mais I only think of you I only think of you Eu só penso em você you're the girl that gave me something I never felt you're the girl that gave me something I never felt Você é a garota que me deu algo que jamais senti I tried to stay true I tried to stay true Tentei ser verdadeiro I'm fightin to keep you first in my mind, I don't wanna lose you I'm fightin to keep you first in my mind, I don't wanna lose you Estou lutando por te manter em primeiro lugar na minha mente, não quero te perder I don't wanna lose you. I don't wanna lose you. Eu não quero te perder I should've been a stronger man I should've been a stronger man Eu devia ter sido um homem mais forte Should've been your soldier Should've been your soldier Devia ter sido seu soldado But I chose to wave my white flag But I chose to wave my white flag Mas decidi agitar minha bandeira branca And let her takeover now And let her takeover now E deixar ela assumir agora I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor I should've protected our love I should've protected our love Devia proteger nosso amor

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Honor Society Ouvir