When I was seventeen When I was seventeen Quando eu tinha dezessete anos My blood was gasoline My blood was gasoline Meu sangue era gasolina No matter where I turned No matter where I turned Não importa onde eu virei I got my fingers burned I got my fingers burned Tenho meus dedos queimados I wouldn't go back there if I could. I wouldn't go back there if I could. Eu não iria lá se eu pudesse. Then I turned twenty-one Then I turned twenty-one Então eu me virei 21 No fear of anyone No fear of anyone Sem medo de ninguém I always let 'em know I always let 'em know Eu sempre deixo que eles saibam If they were friend or foe If they were friend or foe Se eles eram amigos ou inimigos I wouldn't go back there if I could. I wouldn't go back there if I could. Eu não iria lá se eu pudesse. I remember very well. I remember very well. Eu me lembro muito bem. Way back then I went through hell. Way back then I went through hell. Caminho de volta então eu fui ao inferno. Always thought Always thought Sempre pensei que I was smart, I was smart, Eu era esperto, Never played it from the heart. Never played it from the heart. Nunca jogou com o coração. I never listened to I never listened to Eu nunca escutei My better's point of view My better's point of view Meu ponto de vista de melhor And though I wish I had And though I wish I had E, embora eu gostaria de ter It ain't turned out so bad. It ain't turned out so bad. Não se saiu tão mal. I wouldn't go back there if I could. I wouldn't go back there if I could. Eu não iria lá se eu pudesse. Don't ever go back there again. Don't ever go back there again. Nunca voltar lá de novo.