I'm getting out of here (move up a gear now). I'm getting out of here (move up a gear now). Yo estoy saliendo de aquí (movimiento a un vestido ahora). I've gotta get away. That's it! It's quitting time. I've gotta get away. That's it! It's quitting time. Yo me tiene escapo. ¡Ése es él! Está dejando tiempo. I'll split to find me a bit of space to play. I'll split to find me a bit of space to play. Yo me henderé para encontrarme un pedazo de espacio para jugar. Domino, I'm packed and ready to go Domino, I'm packed and ready to go dominó, yo me condenso y preparo para ir Nothing can stop me now. I'm gonna opt out. Nothing can stop me now. I'm gonna opt out. Nada puede detenerme ahora. Yo voy a optar fuera. I won't be coming back. No-one'll miss me here. I won't be coming back. No-one'll miss me here. Yo no estaré regresando. Ningún-uno me extrañará aquí. I'm disappearing and heading down the track. I'm disappearing and heading down the track. Yo estoy desapareciendo y estoy encabezando abajo la huella. Domino, I'm packed and ready to go. Domino, I'm packed and ready to go. dominó, yo me condenso y preparo para ir. Domino, we should be hitting the road. Domino, we should be hitting the road. dominó, nosotros debemos estar pegando el camino. Just last Saturday, feeling pretty shattered, Just last Saturday, feeling pretty shattered, Sábado simplemente pasado, sintiéndose bastante estrellado, a Church Of Latter Day Saints man at my door. a Church Of Latter Day Saints man at my door. una Iglesia De Últimos Santos del Día tripula a mi puerta. Now need I say more? Now need I say more? ¿Ahora necesite que yo digo más? Bible-bashing me in the old fashion, Bible-bashing me in the old fashion, Biblia-aplastándome a golpes en la moda vieja, he's still rehashing the cause of ancient strife. he's still rehashing the cause of ancient strife. todavía es la reforma la causa de disputa antigua. So, call me next life. So, call me next life. Así, llámeme la próxima vida. Domino, we should be hitting the road. Domino, we should be hitting the road. dominó, nosotros debemos estar pegando el camino. What, me worry? I'm in no big hurry. What, me worry? I'm in no big hurry. ¿Qué, yo el cuidado? Yo tengo prisa. My time is not money so I've got lots to spend. My time is not money so I've got lots to spend. Mi tiempo no es el dinero para que yo tengo muchos para gastar. I'm starting a trend. I'm starting a trend. Yo estoy empezando una tendencia. I'll always treasure these moments together, I'll always treasure these moments together, Yo siempre valoraré juntos estos momentos, it's been a real pleasure to get to know you well. it's been a real pleasure to get to know you well. se es un placer real para conseguir conocerlo bien. Let's find a motel. Let's find a motel. Encontremos un motel. That's where it's at, I've had it with the race. That's where it's at, I've had it with the race. Eso es que donde es a, yo lo he tenido con la raza. It's paradise or bust! It's paradise or bust! Es paraíso o busto! Loose as a goose. Don't follow me, it's useless. Loose as a goose. Don't follow me, it's useless. Suelte como un ganso. No me siga, es inútil. You won't see me for dust. You won't see me for dust. Usted no me verá para el polvo. Domino, I'm packed and ready to go. Domino, I'm packed and ready to go. dominó, yo me condenso y preparo para ir. Domino, we should be hitting the road. Domino, we should be hitting the road. dominó, nosotros debemos estar pegando el camino.