×
Original Corrigir

Gospel Train

Tren del evangelio

Hey pilgrim, climb aboard the gospel train- Hey pilgrim, climb aboard the gospel train- Eh peregrino, suba a bordo del tren del evangelio - free trip to heaven - no time to explain free trip to heaven - no time to explain gratuitamente tropiece al cielo - ningún tiempo para explicar All aboard the gospel train! All aboard the gospel train! Todo a bordo el tren del evangelio! All non-believers can go straight to hell. All non-believers can go straight to hell. Todos los non-creyentes pueden ir rectos al infierno. Rival religions I condemn as well. Rival religions I condemn as well. Rivalice con religiones que yo también condeno. Non- believers go to hell, Non- believers go to hell, Ningún - los creyentes van al infierno, They can take the rest as well. They can take the rest as well. Ellos pueden tomar el resto también. I was a rock 'n' roller long ago. I was a rock 'n' roller long ago. Yo era una piedra en rodillo hace tiempo. The hours were too long and the pay was low. The hours were too long and the pay was low. Las horas eran demasiado largas y la paga era baja. Rock 'n' roller long ago. Rock 'n' roller long ago. Rock en rodillo hace tiempo. I sinned in every way that's known to man, I sinned in every way that's known to man, Yo pequé en todos los sentidos eso se conoce para tripular, I sure raised hell, but it was in God's plan. I sure raised hell, but it was in God's plan. Yo el infierno levantado seguro, pero estaba en el plan de Dios. Every sin that's known to man. Every sin that's known to man. Cada pecado que se conoce para tripular. Must have been in God's plan. Must have been in God's plan. Debe de haber estado en el plan de Dios. (All aboard the gospel train, its leaving soon) (All aboard the gospel train, its leaving soon) (Todo a bordo el tren del evangelio, su saliendo pronto) Now I'm a christian with a tale to tell, Now I'm a christian with a tale to tell, Ahora yo soy un cristan con un cuento decir, I'd give it freely but I'm forced to sell. I'd give it freely but I'm forced to sell. Yo lo daría libremente pero me obligan a que venda. Yes, I have a tale to tell. Yes, I have a tale to tell. Sí, yo tengo un cuento para decir. I am a businessman in Jesus' name- I am a businessman in Jesus' name- Yo soy un hombre de negocios en el nombre de Jesús - "Give unto Caesar", and give me the same! "Give unto Caesar", and give me the same! "Dé hacia César", y déme el mismo! Businessman in Jesus' name, Businessman in Jesus' name, Hombre de negocios en el nombre de Jesús, All aboard the gospel train! All aboard the gospel train! Todos a bordo del tren del evangelio!

Composição: Dave Faulkner





Mais tocadas

Ouvir Hoodoo Gurus Ouvir