×
Original Corrigir

Miss Freelove '69

Perca Freelove '69

You can't take me anywhere, I'll strip down to my underwear You can't take me anywhere, I'll strip down to my underwear Você não pode me pegar em qualquer lugar, eu vou despir a minha roupa interior If you give me half a chance. If you give me half a chance. Se você me der meia chance. Hippy-freelove, outtasight! I'm gonna turn off every light Hippy-freelove, outtasight! I'm gonna turn off every light Hippy-Freelove outtasight,! Eu vou desligar todas as luzes And hold a private dance. And hold a private dance. E mantenha uma dança privada. It started out one afternoon, hot sake in my living room It started out one afternoon, hot sake in my living room Ele começou uma tarde, bem quente na minha sala de estar Among some special friends. Among some special friends. Entre alguns amigos especiais. Soon some others dropped around and we all started gaffing down,well, Soon some others dropped around and we all started gaffing down,well, Logo caiu em torno de alguns outros e todos nós começamos gaffing para baixo, assim, You know how these things end! You know how these things end! Você sabe como acabar com estas coisas! Miss Freelove, Come back sometime- Miss Freelove, Come back sometime- Perca Freelove, Volte-sometime Miss Freelove of '69. Miss Freelove of '69. Perca Freelove of '69. Torches flashing sweaty passion, each made love in their ownfashion- Torches flashing sweaty passion, each made love in their ownfashion- Tochas piscando paixão suada, cada amor feito em sua ownfashion- We had quite a ball! We had quite a ball! Tivemos uma bola! Do the monkey, feeling funky, I'm just like any disco junkie Do the monkey, feeling funky, I'm just like any disco junkie Faça o macaco, sentindo funky, eu sou como qualquer viciado em disco And I don't care at all. And I don't care at all. E eu não me importo com nada. Maybe I'm not thinking straight, I only know that it feelsgreat Maybe I'm not thinking straight, I only know that it feelsgreat Talvez eu não estou pensando direito, só sei que feelsgreat And I'm glad you do too. And I'm glad you do too. E estou feliz que você também. It could be just a passing fad but think about the fun we had It could be just a passing fad but think about the fun we had Poderia ser apenas uma moda passageira, mas pensar sobre a diversão que tivemos The last time you decided to pass through. The last time you decided to pass through. A última vez que você decidiu passar. Miss Freelove, come back sometime Miss Freelove, come back sometime Freelove perca, volte algum dia Miss Freelove of '69. Miss Freelove of '69. Perca Freelove of '69. And everything is gone and far away And everything is gone and far away E tudo se foi e longe And everything is gone and that's o.k. And everything is gone and that's o.k. E tudo se foi e que está ok And everything is groovy, would you say? And everything is groovy, would you say? E tudo é groovy, que você diria? Would you say? Would you say? Que você diria? Someone called the cops on us. They didn't have the heart tobust Someone called the cops on us. They didn't have the heart tobust Alguém chamou a polícia sobre nós. Eles não têm o coração tobust The kinky scene they found. The kinky scene they found. A cena pervertida que encontraram. They checked their badges at the door and joined the action onthe floor They checked their badges at the door and joined the action onthe floor Eles checaram seus distintivos na porta e entrou para o chão onthe ação (When they laid their nightsticks down!) (When they laid their nightsticks down!) (Quando eles colocaram seus cassetetes para baixo!) Miss Freelove ....... Miss Freelove ....... Perca Freelove ....... La-la-la-la love La-la-la-la love La-la-la-la amor La-la-la-la love, Freelove! La-la-la-la love, Freelove! La-la-la-la amor, Freelove!






Mais tocadas

Ouvir Hoodoo Gurus Ouvir