×
Original Corrigir

What's In It For Me?

O que há nele para mim?

What’s in it for me? What’s in it for me? O que há nele para mim? You don’t get nothing for free. You don’t get nothing for free. Você não ganha nada de graça. You stand and shake your tin, You stand and shake your tin, Você está de pé e agitar sua lata, It gets under my skin. It gets under my skin. Ele fica sob a minha pele. I might see what i can do I might see what i can do Eu poderia ver o que eu posso fazer In another year or two. In another year or two. Em um ano ou dois. Let me see: what’s in it for me? Let me see: what’s in it for me? Deixe-me ver: o que está nele para mim? ‘cos you don’t - don’t get nothing free. ‘cos you don’t - don’t get nothing free. Porque você não - não receber nada gratuitamente. Can you stop? you keep after me Can you stop? you keep after me Você pode parar? você manter depois de mim But i’m not - not a charity But i’m not - not a charity Mas eu não sou - e não uma instituição de caridade Now you’re back again Now you’re back again Agora você está de volta Just like a long-lost friend Just like a long-lost friend Assim como um amigo há muito tempo perdido With your sorry tale of woe With your sorry tale of woe Com seu conto pena de aflição But no-one wants to know. But no-one wants to know. Mas ninguém quer saber. Just give us a rest! Just give us a rest! Só nos dê um descanso! You’re making me depressed. You’re making me depressed. Você está me deixando deprimida. Gotta run, i’m a busy man Gotta run, i’m a busy man Tenho que correr, eu sou um homem ocupado And i’ve done everything i can And i’ve done everything i can E eu fiz tudo o que puder But you keep stickin’ out your hand But you keep stickin’ out your hand Mas você continua posando sua mão Pardon me, you’re in disneyland Pardon me, you’re in disneyland Perdoe-me, você está na disneyland And i know you’ll think it’s strange, And i know you’ll think it’s strange, E eu sei que você vai pensar que é estranho, You, i know you’ll think it’s strange You, i know you’ll think it’s strange Você, eu sei que você vai pensar que é estranho But i don’t have any change. But i don’t have any change. Mas eu não tenho qualquer mudança. So no change. So no change. Assim, nenhuma mudança. I’ll tell you for free: I’ll tell you for free: Eu vou dizer-lhe de graça: Don’t waste your breath on me. Don’t waste your breath on me. Não desperdice o seu fôlego em mim. I’ve heard it all before. I’ve heard it all before. Eu já ouvi tudo isso antes. Philanthropy’s a bore! Philanthropy’s a bore! A filantropia é uma chatice! Charity! Charity! Caridade! What’s in it for me? What’s in it for me? O que há nele para mim?






Mais tocadas

Ouvir Hoodoo Gurus Ouvir