Mi canto se hace grito Mi canto se hace grito Minha canção é chorar Porque el canto me ha quedado pequeño en la garganta Porque el canto me ha quedado pequeño en la garganta Para mim, a música tem sido pouco na garganta Yo traigo el grito de aquel Yo traigo el grito de aquel Trago o grito de que Que no ha podido gritar que lo que ganan no le alcanza Que no ha podido gritar que lo que ganan no le alcanza Que não podia chorar que o que eles ganham não é suficiente Yo no temo gritar Yo no temo gritar Eu não tenho medo de gritar Porque este grito me viene arando el corazã³n y el aire Porque este grito me viene arando el corazã³n y el aire Porque esse grito vem arar meu coração e ar Es el mismo grito Es el mismo grito É o mesmo grito Que en el chaco grito mi abuelo y no lo escucharon Que en el chaco grito mi abuelo y no lo escucharon Chaco no meu avô chorar e não ouvir Ellos quieren que calle Ellos quieren que calle Eles querem rua Quieren que calle porque mi silencio les ayuda a golpear al indefenso Quieren que calle porque mi silencio les ayuda a golpear al indefenso Eles querem rua, porque meu silêncio ajuda-los bater o indefeso Les tienen miedo al puñal de mi guitarra Les tienen miedo al puñal de mi guitarra Eles têm medo de a faca da minha guitarra Y las voces de escucho de los vientos, ¡quieren que calle! Y las voces de escucho de los vientos, ¡quieren que calle! E ouvir as vozes dos ventos, eles querem calar! Quieren que tan solo mi canto hable de amor o de paisajes Quieren que tan solo mi canto hable de amor o de paisajes Só querem minha canção fala de amor ou de paisagens A mi me duele el dolor A mi me duele el dolor Minha dor dói De tanta gente que le han talado con hambre su coraje De tanta gente que le han talado con hambre su coraje Então, muitas pessoas que o corte coragem fome ¡Amo el amor! Amo el amor de las muchachas dulces ¡Amo el amor! Amo el amor de las muchachas dulces Eu amo o amor! Eu amo amo meninas doces Amo el romance del sauce con el ruido Amo el romance del sauce con el ruido Eu amo o romance Willow com o ruído Pero amo al hombre de la espalda rota Pero amo al hombre de la espalda rota Mas eu amo o homem de uma parte traseira quebrada Y a su hambre y su dolor los hago mão Y a su hambre y su dolor los hago mão E sua fome e dor Eu faço Mão Vengo a gritar, vengo a gritar aquello que otros callan Vengo a gritar, vengo a gritar aquello que otros callan Eu venho a chorar, eu vim para o que os outros caem grito silencioso ¡De amor y besos abundan los cantores! ¡De amor y besos abundan los cantores! Dê amor e beijos cantores abundam! Yo traigo el grito herido de mi pueblo Yo traigo el grito herido de mi pueblo Trago o grito ferido do meu povo ¡No es culpa mãa si no traigo flores! ¡No es culpa mãa si no traigo flores! Não é maa culpa se eu não trazer flores!