These bandages cover more than scrapes, These bandages cover more than scrapes, Esses curativos cobrem mais que arranhões, cuts and bruises from regrets and mistakes. cuts and bruises from regrets and mistakes. cortes e machucados de arrependimentos e erros I've been hoping your moping around the street again. I've been hoping your moping around the street again. Estive pulando sua tristeza pelas ruas de novo I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap. I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap. Estive tropeçando por beber a água suja que pinga da pia I've been poking a voodoo doll that you do not know I made. I've been poking a voodoo doll that you do not know I made. Estive espetando um boneco de vudu que você não sabe que eu fiz These bandages are anonymity. These bandages are anonymity. Esses curativos são anônimos I've been shaking from making an awful decision. I've been shaking from making an awful decision. Estive tremendo por fazer uma terrível decisão I've been running and running... I've been running and running... Estive correndo e correndo feels like my head is spinning round and round. feels like my head is spinning round and round. parece que a minha cabeça está dando voltas e voltas, Bandages on my legs and my arms from you... Bandages! Bandages on my legs and my arms from you... Bandages! Curativos nas minhas pernas e meus braços de você... Curativos! Up and down on my legs my arms from you... Bandages. Up and down on my legs my arms from you... Bandages. Em cima e embaixo das minhas pernas e braços de você... Curativos! I've been hoping your moping around the street again. I've been hoping your moping around the street again. Estive pulando sua tristeza pelas ruas de novo I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap. I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap. Estive tropeçando por beber a água suja que pinga da pia I've been poking a voodoo doll I've been poking a voodoo doll Estive espetando um boneco de vudu que você não sabe que eu fiz that you do not know I made for you -of you- let's see what needles do. that you do not know I made for you -of you- let's see what needles do. Por você, de você, vamos ver o que agulhas fazem I've been shaking from making an awful decision. I've been shaking from making an awful decision. Estive tremendo por fazer uma terrível decisão I've been thinking I'm drinking too many drinks all by myself. I've been thinking I'm drinking too many drinks all by myself. Eu estive pensando que eu estou bebendo bebidas demais sozinho. I've been running and running... I've been running and running... Estive correndo e correndo feels like my head is spinning round and round. feels like my head is spinning round and round. parece que a minha cabeça está dando voltas e voltas, em volta, em volta, em volta, em volta, em volta Don't worry now... don't worry cuz it's all under control. Don't worry now... don't worry cuz it's all under control. Não se preocupe agora ... não se preocupe porque está tudo sob controle. Don't worry cuz it will all turn around. Don't worry cuz it will all turn around. Não se preocupe porque tudo vai virar.