×
Original Corrigir

Save Us S.o.s.

Salvarnos S.O.S.

You got to save us! S-O-S! You got to save us! S-O-S! Tienes que salvarnos! S-O-S! I'm out of gas. I'm out out of touch. I'm out of gas. I'm out out of touch. Estoy fuera de gas. Me voy fuera de contacto. Shipwrecked ferry... marry me -or take me out to lunch. Shipwrecked ferry... marry me -or take me out to lunch. Náufragos de ferry ... cásate conmigo o me llevan a comer. No, I won't be coming home. No, I won't be coming home. No, no voy a volver a casa. Tell her that I still am on the road. Tell her that I still am on the road. Dile que yo aún estoy en el camino. Make sure she knows that I would change it if I could. Make sure she knows that I would change it if I could. Asegúrese de que ella sabe que yo lo cambiaría si pudiera. There's an exit door and it won't open up for me! There's an exit door and it won't open up for me! Hay una puerta de salida y no se abrirá para mí! There's an exit door and it won't open up! There's an exit door and it won't open up! Hay una puerta de salida y no se abrirá! You see? I heard a tick-tock, tick-tock, tick... talk to you on the phone. You see? I heard a tick-tock, tick-tock, tick... talk to you on the phone. ¿Lo ves? Oí un tic-tac, tic-tac, tic ... hablar con usted por teléfono. Ring-Ring... though I know that nobody's home. Ring-Ring... though I know that nobody's home. Ring-Ring ... aunque sé que en casa de nadie. Why not? Why not I ask? Why not? Why not I ask? ¿Por qué no? ¿Por qué no puedo preguntar? Why can't we be creative? Why can't we be creative? ¿Por qué no podemos ser creativos? Why can't we be together? Why can't we be together? ¿Por qué no podemos estar juntos?






Mais tocadas

Ouvir Hot Hot Heat Ouvir