×
Original Corrigir

Habitual

Habitual

I don't want to spend the rest of my life in doubt I don't want to spend the rest of my life in doubt Eu não quero passar o resto da minha vida em dúvida Don't shake me, don't wake me Don't shake me, don't wake me Não me agite, não me acorde I got a battle I aim to win now I got a battle I aim to win now Eu tenho uma batalha que pretendo vencer agora I don't want to fall back from bowing out I don't want to fall back from bowing out Eu não quero recuar de me curvar Don't shame me, don't take me Don't shame me, don't take me Não me envergonhe, não me leve Or lock me down in the walls Or lock me down in the walls Ou me trancar nas paredes Where I'd dissolve Where I'd dissolve Onde eu me dissolveria Where I don't belong Where I don't belong Onde eu não pertenço I hope you die healing the habitual I hope you die healing the habitual Espero que você morra curando o habitual Way of a life in a body overthrown Way of a life in a body overthrown Modo de vida em um corpo derrubado I'll always rise far beyond the chemicals I'll always rise far beyond the chemicals Eu sempre vou subir muito além dos produtos químicos Run through the veins and shot to the place you've grown Run through the veins and shot to the place you've grown Corra pelas veias e atire no lugar que você cresceu So take your pity and go So take your pity and go Então tenha pena e vá I won't waste my life looking back I won't waste my life looking back Eu não vou perder minha vida olhando para trás I ain't got the time and this ain't the place I ain't got the time and this ain't the place Eu não tenho tempo e este não é o lugar To count all the minutes that passed To count all the minutes that passed Para contar todos os minutos que passaram I'll be hanging on whether you're still around I'll be hanging on whether you're still around Eu estarei esperando se você ainda está por perto Or you're long gone Or you're long gone Ou você está muito longe Don't shame me, don't take me Don't shame me, don't take me Não me envergonhe, não me leve Or lock me down until I'm done Or lock me down until I'm done Ou me tranque até eu terminar Where I'd dissolve Where I'd dissolve Onde eu me dissolveria Where I don't belong Where I don't belong Onde eu não pertenço I hope you die healing the habitual I hope you die healing the habitual Espero que você morra curando o habitual Way of a life in a body overthrown Way of a life in a body overthrown Modo de vida em um corpo derrubado I'll always rise far beyond the chemicals I'll always rise far beyond the chemicals Eu sempre vou subir muito além dos produtos químicos Run through the veins and shot to the place you've grown Run through the veins and shot to the place you've grown Corra pelas veias e atire no lugar que você cresceu I may go I may go talvez eu vá But it won't mean I've gone But it won't mean I've gone Mas isso não significa que eu fui It won't mean I've lost It won't mean I've lost Isso não significa que eu perdi I won't cave, I won't cave I won't cave, I won't cave Eu não vou ceder, não vou ceder I won't cave, I won't cave I won't cave, I won't cave Eu não vou ceder, não vou ceder I won't cave, I won't cave I won't cave, I won't cave Eu não vou ceder, não vou ceder I won't cave, I'm wide awake I won't cave, I'm wide awake Eu não vou ceder, estou bem acordado I'm not afraid, I'm wide awake I'm not afraid, I'm wide awake Eu não tenho medo, estou bem acordado I don't want to spend the rest of my life in doubt I don't want to spend the rest of my life in doubt Eu não quero passar o resto da minha vida em dúvida Don't shake me, don't wake me Don't shake me, don't wake me Não me agite, não me acorde I got a battle to win I got a battle to win Eu tenho uma batalha para vencer I hope you die healing the habitual I hope you die healing the habitual Espero que você morra curando o habitual Way of a life in a body overthrown Way of a life in a body overthrown Modo de vida em um corpo derrubado I'll always rise far beyond the chemicals I'll always rise far beyond the chemicals Eu sempre vou subir muito além dos produtos químicos Run through the veins and shot to the place you've grown Run through the veins and shot to the place you've grown Corra pelas veias e atire no lugar que você cresceu I hope you die healing the habitual I hope you die healing the habitual Espero que você morra curando o habitual Way of a life in a body overthrown Way of a life in a body overthrown Modo de vida em um corpo derrubado I'll always rise far beyond the chemicals I'll always rise far beyond the chemicals Eu sempre vou subir muito além dos produtos químicos Run through the veins and shot to the place you've grown Run through the veins and shot to the place you've grown Corra pelas veias e atire no lugar que você cresceu






Mais tocadas

Ouvir Hot Water Music Ouvir