×
Original Corrigir

Journey Into Space

Viagem ao espaço

Baby, baby. You cannot protect me. Baby, baby. You cannot protect me. Baby, Baby, Você não pode me proteger. But I've heard of one who can. But I've heard of one who can. Mas eu ouvi Daquele que pode. And he does not take sides tonight. And he does not take sides tonight. E ele não tomará partido essa noite. Baby, baby. if this is the ending. Baby, baby. if this is the ending. Baby, Baby, Se esse for o fim, Then we'll find out how it ends. Then we'll find out how it ends. Então veremos como acaba. We'll find where we begin again. We'll find where we begin again. E acharemos como começar de novo. I just wanna make you feel alright. I just wanna make you feel alright. Eu só quero te fazer sentir bem. Hold me in the shelling of the night. Hold me in the shelling of the night. Me segure pelo bombardeio da noite. Let them come for us. Let them come for us. Deixe eles virem pra nós, Let them have their way with our names that they drag thru the mud. Let them have their way with our names that they drag thru the mud. Deixe-os ter seu meio com nossos nomes pela lama. Should the murder us. Should the murder us. Deveriam eles nos assassinar? We will live again in the clouds that cover the sun. We will live again in the clouds that cover the sun. Nós viveremos de novo nas núvens que cobrem o sol. Baby, baby. if this is eternity. Baby, baby. if this is eternity. Baby, Baby, Se isso for eternidade, Then it must be made of love. Then it must be made of love. Então isso deve ser feito de amor. how else could i hope in all this death? how else could i hope in all this death? Quem mais pode ter esperança em toda essa morte? Baby, baby. Tonight i have no enemy. Baby, baby. Tonight i have no enemy. Baby, Baby, Hoje eu não tenho inimigo. I have held my fellow man. I have held my fellow man. Eu guardei o meu próximo. Looked into his dying eyes. Looked into his dying eyes. Olhei nos seus agonizantes olhos. I just wanna look into the light. I just wanna look into the light. Eu só quero andar pela luz. Hold me in the shelling of the night. Hold me in the shelling of the night. Me segure pelo bombardeio da noite. Let them come for us. Let them come for us. Deixe eles virem pra nós, Let them have their way with our names that they drag thru the mud. Let them have their way with our names that they drag thru the mud. Deixe-os ter seu meio com nossos nomes pela lama. Should the murder us. Should the murder us. Deveriam eles nos assassinar? We will live again in the clouds that cover the sun. We will live again in the clouds that cover the sun. Nós viveremos de novo nas núvens que cobrem o sol. Let them go for us. Let them go for us. Deixe eles virem pra nós, Whooooooa... I'm on Your Side. Whooooooa... I'm on Your Side. Whooooa, eu estou do seu lado... Let them go for us. Let them go for us. Deveriam eles nos assassinar? Whooooooa... I'm on Your Side. Whooooooa... I'm on Your Side. Whooooa, eu estou do seu lado.






Mais tocadas

Ouvir House Of Heroes Ouvir